Etiqueta 'traducció'
Cap a una política de l'aigua més sostenible, justa i eficient

Tendències

Cap a una política de l'aigua més sostenible, justa i eficient

El model actual de gestió de l'aigua és insostenible des del punt de vista econòmic...

Naiz. Traducció: Joan Vicenç Lillo03/11/24 11:58

Il·lustració que simbolitza el cost de canvi climàtic i la priorització dels guanys sobre la salut del planeta. (Víctor DE SCHWANBERG/SCIENCE PHOTO LIBRARY | AFP).

Tendències

Les amenaces per a la salut derivades del canvi climàtic assoleixen nivells rècord

Mentre les múltiples amenaces per a la salut derivades del canvi climàtic baten nous i...

Naiz. Traducció de Joan Vicenç Lillo02/11/24 11:49

La Llar Kinchela, el símbol dels atroços abusos als nins aborígens, fa 100 anys

Món

La Llar Kinchela, el símbol dels atroços abusos als nins aborígens, fa 100 anys

La Llar Kinchela, un centre creat el 1924 per les autoritats australianes per acollir als nins...

Rocío Otoya / Traducció de Joan Vicenç Lillo19/10/24 16:38

Cartell de la pel·lícula que tracta sobre l'oli de palma.

Cinema

Denúncia sobre la producció de l'oli de palma

‘L'or verd’ és una pel·lícula de denúncia sobre la producció de l'oli de palma dirigida pel...

Gaizka Izagirre / Traducció de Joan Vicenç Lillo19/10/24 11:48

Especials

La traducció augmenta el seu mercat gràcies als negocis online

Si hi ha un sector que s'ha vist reforçat amb l'aparició dels negocis online...

CONTIGNUT PATROCINAT03/09/18 0:00

Balears

Vint alumnes de la UIB faran pràctiques de traducció en casernes i comissaries

La Delegació del Govern i la Universitat de les Illes Balears (UIB) han presentat...

dBalears / E.P06/03/18 0:00

L'IRL destaca el bon moment de la producció literària nostrada. A la imatge, la Setmana del Llibre en Català, celebrada a la Misericòrdia.

Cultura

Les lletres catalanes s'obren camí als països nòrdics

La traducció de literatura catalana mantingué un creixement sostingut durant el primer semestre de l’any, en el qual s’han publicat una quinzena de títols traduïts a diferents llengües amb el suport de l’Institut Ramon Llull (IRL).

A. Agüera14/08/14 0:00

L'euskera i el català tindran la seva versió particular a la popular xarxa.

Tendències

Twitter parlarà català a partir del 5 de juliol

Twitter ha confirmat al seu blog oficial que s'estan ultimant els treballs per traduir el servei al català i a l'euskera. La companyia ha assegurat que el dia 5 de juliol, si es compleixen els treballs previstos, es podrà utilitzar la xarxa de microblog en aquests dos idiomes.

E.P.20/06/12 0:00

Ciutat

L'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana atorguen els premis Cavall Verd

Francesc Garriga i Antoni Clapés han guanyat els XXIX Premis Cavall Verd en les modalitats de poesia i traducció, respectivament, uns guardons que concedeix l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana.

23/03/12 0:00

Cultura

L'Institut Ramon Llull i l'Acadèmia Valenciana de la llengua intensifiquen les relacions

L'Institut Ramon Llull i l'Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) intensificaran les seves relacions després de la reunió que han mantingut aquest dimecres els seus màxims responsables, Vicenç Villatoro i Ramon Ferrer, respectivament.

E.P.21/03/12 0:00

Antoni Gómez amb els representants de l'associació d'actors i actrius.

Ciutat

Els actors demanen que IB3 dobli les sèries i els films en la varietat lingüística balear

L'Associació d'Actors i Actrius Professionals de les Balears (Aaapib) ha demanat que es recuperi la indústria del doblatge mitjançant la inclusió d'un percentatge (2%) en el pressupost de IB3 que aniria destinat a finançar la traducció de sèries i pel·lícules a la varietat lingüística de les Balears. Així, una de les representants de l'Associació, Margalida López, ha traslladat aquesta petició a l'actual director en funcions de l'ens públic i conseller de Presidència, Antoni Gómez, després ser rebuda en audiència a la seu de la conselleria. D'aquesta manera, Gómez ha assenyalat que les aspiracions dels actors "no són desorbitades" i que la intenció de l'Administració és que en el futur hi hagi més productes doblegats a les Balears". Malgrat que durant el pròxim exercici IB3 comptarà amb 30 milions menys de pressupost, López ha expressat la necessitat que "les sèries de ficció produïdes a les Baleares continuïn perquè han ofert una proximitat que no ha de desaparèixer".

E.P.Efe24/08/11 0:00