Entre altres iniciatives, es contempla la traducció a altres llengües d'escriptors valencians i la creació de lectorats en universitats europees.
L'encontre, al qual també han assistit el vicepresident, Josep Palomero, la secretària, Verònica Cantó, i el president de la Secció de Gramàtica, Manel Pérez Saldanya, ha servit per "plantejar noves línies de col·laboració que potenciïn la relació institucional, així com el foment de la llengua i la cultura valencianes", ha informat l'Acadèmia en un comunicat.
En aquest sentit, ambdues entitats culturals estudiaran la possibilitat de "intensificar les seves relacions amb la realització de traduccions d'autors valencians a altres llengües i el manteniment d'alguns lectorats en universitats europees".
"Fins ara la relació institucional entre l'AVL i el Ramon Llull s'havia limitat a compartir l'organització, conjuntament amb la Xarxa Vives d'Universitats, de les jornades sobre Didàctica de la Llengua que se celebren cada any, el mes d'octubre, a les localitats de Morella i Vinaròs", han recordat les mateixes fonts.
2 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Volem una Academia Balear de sa llengo.
Volen posar el Valencià en el lloc del Català. Així que de Mallorquí i Baleà rès de rès gonelletes.