Concretament, el que l?ANC comunicava en el text original era: «Denunciam la inacció, i preparam mobilitzacions per donar suport accions valentes o per exigir-les». El que va traduir TVE va ser «Denunciam la inacció, i preparam mobilitzacions per donar suport accions violentes o per exigir-les».
Un error? Les xarxes socials opinen
Els usuaris de les xarxes socials han opinat. En un primer moment, aquesta traducció va passar desapercebuda pel públic. Però, aviat reaccionaren. La periodista Bea Talegón va ser de les primeres a comentar-ho.
2 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Jo crec que no ha set un error
NO SABEN NI TRADUÏR, MIRA PER ON ... ||*||