La Plataforma per la Llengua ha criticat aquest dimarts que la plataforma Disney+, que ha iniciat les seves emissions, no incorpori les versions en català dels films i continguts audiovisuals de la companyia que ja existeixen doblats en aquesta llengua.
La Plataforma ha lamentat que la plataforma audiovisual ofereix els films en versió espanyola i anglesa i, en alguns casos, «també es podran trobar doblegats i subtitulats en altres llengües, algunes amb menys parlants que el català».
El president de la Plataforma per la Llengua, Òscar Escuder, ha retret la «poca empatia» de Disney+ amb el català, i l'entitat ha anunciat que iniciarà una campanya comunicativa per a denunciar públicament la situació i es posarà en contacte amb Disney per a expressar el seu malestar.
Tanta violència, tanta barroeria, tanta mala educació, no és altra cosa que ua senyal de covardia. No s'atreviria aquest tronat, a parlar nos així, si els que estassin protegits fossim noltros i els ultres espanyolistes els que se rebel.làssin. els desprotegits i els enfrontats als poders fàctics.
Ja geuras tu, boiano maleducat i pilota.