algo de nubes
  • Màx: 19°
  • Mín: 16°
15°

[VÍDEO] Paack i GLS neguen l'atenció i amenacen de no entregar els paquets si els clients no parlen en castellà

L'atenció oral és un dels temes recurrents en les queixes que rep la Plataforma per la Llengua. Un dels àmbits on acostumen a succeir més vulneracions d'aquest tipus són les empreses que graviten en l'àmbit del comerç electrònic. Darrerament, l'entitat ha estat coneixedora de discriminacions lingüístiques dutes a terme per part de l'empresa catalana Paack i de la neerlandesa GLS.

D'una banda, un treballador de Paack es va negar a atendre una clienta perquè volia parlar en català. Tot i contactar per telèfon fins a un total de set vegades, en cap moment va aconseguir ser atesa en la seva llengua ni conèixer l'estat d'un enviament. La Plataforma per la Llengua va tenir accés a una d'aquestes converses, on un treballador li exigia canviar de llengua per tal d'atendre-la: «Señora, por favor, hable español». La clienta es remetia als seus drets i a la legislació vigent a Catalunya, que obliga les empreses que operen al territori a garantir el dret dels consumidors a ser atesos en català.

L'operador que la va atendre es va justificar dient que no entenia el català. De fet, a l'inici de la conversa va confondre el català amb el portuguès: «O sea, 'fale português'?». El treballador en cap moment no va fer l'esforç de garantir els drets lingüístics de la clienta i tampoc no va voler facilitar-li un company que la pogués atendre en català, tot i que ella ho demanàs reiteradament.

Davant d'aquesta clara vulneració dels drets lingüístics i de la mala praxi del treballador, l'entitat es va posar en contacte amb Paack per tal de notificar-los els fets i exigir-los que complissin la normativa. Després de fer les consultes internes oportunes, l'empresa catalana va identificar els treballadors implicats en aquest cas i va prendre «les mesures corresponents en tractar-se d'una conducta totalment inacceptable». A més, va recordar als repartidors que han de complir amb la normativa per tal que no torni a succeir una discriminació lingüística d'aquestes característiques. L'empresa s'ha compromès a fer recordatoris recurrentment sobre l'obligatorietat de la norma.

Pel que fa a GLS, el cas és similar, però la resolució va ser diferent. En aquesta ocasió, la Plataforma per la Llengua va tenir accés a un vídeo en què un repartidor es negava a fer una entrega si el consumidor no li deia en castellà els números del carnet d'identitat. «Si no me hablas en castellano, no podré darte el paquete». El client li va deixar clar al treballador que ho estava gravant i que emetria la queixa corresponent. En aquest cas, l'entitat no té constància que l'empresa hagi pres les mesures oportunes davant aquesta discriminació i vulneració dels drets lingüístics del client.

A més, no és la primera queixa d'un client catalanoparlant a aquesta empresa, l'any 2021 un repartidor també es va negar a entregar un paquet perquè el client li deia el DNI en català: «Le pongo rechazado».

Ara han estat dues empreses de repartiment, però les vulneracions de la normativa vigent per part d'empreses d'aquest sector han assolit quotes inusitades, com el cas que l'entitat va destapar d'Amazon, en què l'empresa no va acceptar una denúncia policial presentada en català i que va tenir un fort impacte mediàtic. Per aquest motiu, l'entitat demana a la ciutadania que denunciï totes les discriminacions lingüístiques que es produeixen en aquest àmbit comercial, que en són moltes.

La necessitat de gravar les vulneracions de drets lingüístics

La resposta positiva de Paack ha estat conseqüència, en bona part, del fet que la Plataforma per la Llengua disposava d'una gravació del maltractament rebut per part de la consumidora. Per aquest motiu, «és important que els clients discriminats gravin aquestes situacions i les facin arribar a l'entitat», assenyalen.

«Alhora, tant les gravacions com les denúncies ajuden a combatre la sensació d'impunitat que tenen molts treballadors d'aquest tipus d'empreses. En molts casos, humilien i maltracten el client perquè tenen la certesa que allò que estan fent no tindrà cap mena de conseqüència negativa en el seu entorn laboral», apunten. Per aquest motiu, la Plataforma per la Llengua demana a la ciutadania que comparteixin a l'entitat tots els casos en què han estat discriminats, per tal de poder-los fer arribar a les empreses responsables i incidir perquè compleixin la normativa i prenguin mesures internament.

Comenta

* Camps obligatoris

Comentaris

Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente
Per Cap problema, fa devers 13 hores
Si no t'entreguen el paquet siguent tu present, se solicita la devolució de l'import a l'empresa on has comprat, al.legant -amb un vídeo si pot ser- que tu no has refusat el paquet, si no que has sigut maltractat pel repartidor.
En cas que això no funcioni, se sol.licita a través del teu banc una retracció del pagament a la compañía de la tarjeta de crèdit, al.legant el mateix. A mi sempre m'ha funcionat. Llavors pots fer saber al venedor que gràcies, però que compraràs a un altre lloc perquè tu no tens la culpa de que els seus repartidors siguin subnormals.
Valoració:5menosmas
Per ., fa devers 16 hores
Cuando uno monta un negocio debe saber qué carisma le quiere dar, los objetos que quiere vender o los servicios que quiere prestar. Después es el cliente el que va o no va. A mi particularmente, me tiene sin cuidado lo que hacen estos. Con su pan se lo coman.
Si el negocio funciona, el éxito será suyo, pero si fracasan, ellos serán los responsables.
Valoració:-4menosmas
Per l'observador, fa devers 23 hores
La meua experiència és que he xerrat a tots en català i tots m'han entès, encara que ells fossen castellanoparlants. Ara, si alguna vegà no em volguessin entendre jo no els accepte el paquet. Crec que la ineptitud ha de penalitzar i les aptituds han de premiar, com a la majoria de llocs del món.
Valoració:5menosmas
Per @francesc, fa devers 23 hores
Sí, és el mateix. Té moltes identitats. Algu aquí, encertadament, l'ha anomenat multinicks. Jo m'hi referesc com el de sempre. Un sol caçador amb moltes escopetes que tira molts de trons.
Valoració:1menosmas
Per Francesc, fa 1 dia
En "xisco" és en "francesco"? Si més no escriu les mateixes pardalades plenes de supèrbia i arrogància.
Valoració:1menosmas
Per Mascaró de Son Llodrà, fa 1 dia
Moltes d'empreses que operen als Països Catalans tenen un problema amb la nostra llengua, principalment en l'atenció telefònica als clients, fins i tot qualcunes empreses a voltes tenen l'opció 1 en català i la 2 en una altra llengua, però, m'ha succeït qualque volta que tot i prémer l'opció en català/valencià, l'interlocutor m'ha respost en castellà o espanyol (!?) — curiosament al contrari no solen equivocar-se— i és clar, et fan perdre el temps de forma inútil, pareix que ho facin expressament o que qualques empreses i empleats no es prenen l'atenció als clients —com a mínim a segons quins— seriosament.

Ni Paack ni GLS no tenen ni el web en català/valencià...

Per una altra banda al meu parer quan la llengua catalana/valenciana esdevingui oficial a la Unió Europea hem de confiar que propis i estranys nos prenguem la nostra llengua un poc més seriosament, com a mínim amb la sensibilitat i respecte com se sol tenir amb la resta de llengües. Mentrestant no hem d'amagar la nostra llengua i denunciar totes les discriminacions.
Valoració:2menosmas
Per Al xisco, fa 1 dia
I perquè no t'enpaacketes a tu mateix i t'envies al Kurdistan , per exemple?. Llavors d'aquí a deu anys pots tornar a veure si hem pogut sobreviure sense tu. Ànims, artista!.
Valoració:5menosmas
Per Gori, fa 1 dia
Voleu dir que no lliurareu paqueteria als clients que sols xerren rus, alemany, anglès o suec? Això ho hauria de veure jo!
Valoració:1menosmas
Per Al de sempre, fa 1 dia
Ei, per aquesta cobraràs doble. Ets un venut, però te guanyes el sou.
Valoració:1menosmas
Per xisco, fa 1 dia
a partir de hoy quiero que mis envios los realice Paacks y GLS
Valoració:-9menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente