L'OCB reclama que Aena utilitzi el català correctament en totes les comunicacions i que respecti els topònims Palma i Eivissa
L'Obra Cultural Balear (OCB) ha celebrat aquest divendres la Proposició no de Llei aprovada pel...
El Parlament insta el Govern a reclamar a Google Maps que els topònims de les Balears estiguin en català
La Comissió de Turisme, Comerç, Cultura i Esports ha aprovat una Proposició no de Llei (PNL) que insta...
La Fira d'estiu de Palma destrossa els topònims: Fornaluch, Deyá, Llucmayor, Sancellas, Puigpuñent, Mancor del Valle, Santa Margarita, Felanich...
L'anomenada Fira d'estiu, que ha estat ubicada fins aquest diumenge al Parc de la Mar
MÉS impulsa l’ús dels topònims de les Illes Balears en català a Google
El Parlament ha aprovat aquest dijous horabaixa una Proposició no de Llei de MÉS per...
Presenten una PNL als parlaments de les Illes Balears, el País Valencià i Catalunya perquè Google faci servir els topònims en català
MÉS per Mallorca ha presentat aquest dijous una Proposició No de Llei (PNL) per tal...
El primer Nomenclàtor Geogràfic de les Illes Balears permet consultar un catàleg complet de topònims
El primer Nomenclàtor Geogràfic complet de les Illes Balears, que es pot consultar a...
L'Institut d'Estudis Eivissencs reclama l'ús dels topònims en català en les denominacions d'origen
L'Institut d'Estudis Eivissencs ha demanat al Consell...
La Comissió de Toponímia impulsarà el Nomenclàtor Georeferenciat de les Balears
La Comissió de Toponímia ha aprovat aquest dimecres, en sessió ordinària...
Proposta de recuperació i conservació dels topònims tradicionals de Valldemossa
El mes de juliol de 2014 un grup d'especialistes en llengua catalana de la vila, dos d'ells filòlegs, varen fer arribar a l'Ajuntament una proposta de recuperació i conservació dels topònims tradicionals de Valldemossa.
El Govern suspèn la traducció automàtica de la seva web fins a resoldre'n les "deficiències"
El Govern Bauzá ha anunciat que deixarà d'oferir el servei de traducció automàtica de continguts de la seva pàgina web, www.caib.es, després de detectar-hi “deficiències”. El servei es paralitzarà fins que aquests problemes no siguin resolts per part de l'empresa proveïdora de l'eina informàtica.
El web de l'Ibanat 'rebateja' topònims de les Illes
Com li passa al protagonista de la famosa pel·lícula de Hollywood Lost in Translation, també el Govern s'ha perdut en la traducció. En aquesta ocasió, ho ha fet en la pàgina web de l'Ibanat, on el traductor a l'anglès d'alguns espais naturals de les Illes va a lloure i provoca l'aparició de fins i tot nous municipis a Mallorca i Menorca.
- L'Associació de Periodistes es posiciona en contra del nomenament de Josep Codony com a nou director general d'IB3
- El centre de Salut Emili Darder desobeeix la normativa vigent
- Josep Codony, qui va dirigir IB3 en l'època Bauzá, serà el nou director general de l'ens públic
- El PSIB rebutja Josep Codony com a director general d'IB3 pels seus atacs a la llengua catalana durant el govern de Bauzá
- Narges Mohammadi: dona de foc