El manuscrit de Bearn ja és patrimoni públic
Té 526 pàgines i podria ser la prova que Bearn fou escrita originàriament en català. El manuscrit original de la novel·la més coneguda de Llorenç Villalonga ha estat adquirit pel Consell de Mallorca després de gairebé tres anys de gestions. Ara, el manuscrit serà custodiat per la Fundació de Binissalem que porta el nom de l'escriptor i es posarà a disposició dels estudiosos. Bearn o La casa de les munyeques és el títol que Villalonga donà a aquest text escrit en quartilles a una sola cara i en bolígraf blau i negre. Hi queden paleses algunes frases retxades o ampliacions al dors dels fulls i, segons l'informe realitzat pel catedràtic Joan Mas i Vives, "no es pot considerar un esborrany, sinó una còpia més o menys acurada d'un text anterior".
- Conseqüències de la prova cicloturista Mallorca 312: gent confinada a ca seva durant hores i retencions de més de vuit quilòmetres
- Emotiu i multitudinari acte de comiat a Pere Sampol
- S'ha mort Pere Sampol Mas, el polític que va dur el sobiranisme d'esquerres a les més altes cotes de poder
- Arriba a Mallorca l’obra més irreverent i antifeixista de la temporada, ‘Who the fck is Iribarne?’
- Horari del comiat a Pere Sampol al cementeri de Montuïri