El Termcat proposa 'vespreig' i 'horabauxa' per a anomenar el que en castellà se’n diu 'tardeo'
El Centre de Terminologia (Termcat) ha llançat la seva proposta per a anomenar el que en castellà...
Publiquen el 'Diccionari de turisme', que ofereix 1.200 termes en català i equivalents en castellà, francès, anglès i alemany
El TERMCAT publica en línia el Diccionari de turisme, una obra impulsada...
El TERMCAT i la UOC creen un diccionari en català a partir del banc terminològic de la Unió Europea
El TERMCAT i la Universitat Oberta de Catalunya (UOC) publiquen en línia...
Què és l'al·losexualitat, l'escopofília o el zentai? El TERMCAT publica la 'Terminologia de la sexualitat i l’erotisme'
El TERMCAT publica la Terminologia de la sexualitat i l’erotisme, que recull...
El TERMCAT publica una infografia interactiva sobre la migració dels ocells
Amb motiu del Dia Internacional de les Aus Migratòries, el TERMCAT...
El TERMCAT incorpora més de tretze mil articles terminològics durant el 2017
Durant l’any 2017, el Centre de Terminologia TERMCAT, adscrit a la Direcció General de Política Lingüística...
El TERMCAT presenta el mapa europeu interactiu i col·laboratiu de la terminologia
El TERMCAT, en col·laboració amb l’Associació Europea de Terminologia (EAFT/AET), presenta...
El TERMCAT posa en línia l'eina terminològica 'definitiva'
El TERMCAT publica en línia el Diccionari de criteris terminològics, l'eina terminològica definitiva. Ara un sol producte recull tots els criteris relacionats amb la terminologia que ha anat publicant el centre en tots aquests anys de tasca.
El TERMCAT ens acosta el món del circ a partir d'un diccionari en línia
Coincidint amb la celebració de la cita de teatre al carrer FiraTàrrega 2013, el TERMCAT posa a l’abast dels usuaris una selecció de prop de tres-cents termes del Diccionari de circ, en concret de les disciplines circenses d'acrobàcia, aeris i equilibrisme.
La parla de manescals i ramaders ja està disponible en línia
El centre de terminologia de la llengua catalana, més conegut com a TERMCAT, presentà ahir en societat la versió electrònica del Diccionari de veterinària i ramaderia, el qual aplega i defineix prop de sis mil termes en català, amb les seves corresponents equivalències en castellà, francès i anglès. L'edició en línia permetrà doncs per primera vegada la consulta temàtica de les dades del diccionari. Així mateix, inclou extres, com per exemple la terminologia dedicada a l'etnologia i la morfologia animals, que en la versió en paper es recollia en unes taules annexes. També incorpora esmenes puntuals respecte a la versió en paper, fruit dels treballs de manteniment de les dades per part del TERMCAT.
El mojito ja és català
El mojito, cèlebre beguda cubana, ja és català. Almanco és una paraula catalana. Això ha estipulat el consell supervisor del Termcat, un òrgan que estableix quina és la denominació més adequada per als neologismes científics i tècnics en col·laboració amb l'Institut d'Estudis Catalans (IEC).
- S'ha mort Pere Sampol Mas, el polític que va dur el sobiranisme d'esquerres a les més altes cotes de poder
- OCB: «Negar-se a tramitar una denúncia formalitzada en català és una infracció greu del règim disciplinari de la Guàrdia Civil. No es pot tolerar!»
- SOS Residents: «Diguem prou a la carrera 312 i a la Mallorca convertida en parc temàtic»
- 'Welcome to Sóllerland', la iniciativa que denuncia la massificació turística amb imatges (no tan irreals) generades amb IA
- Quins són els llibres més venuts aquest Sant Jordi?