El Consell de Direcció de la Universitat de les Illes Balears (UIB) ha reiterat el seu oferiment d'assessorament al Govern com a màxima institució oficial consultiva en matèria lingüística, tal com estableix l’Estatut, després de les informacions que apunten que els informatius i altres programes d'IB3 s'emetran fent ús de l'article salat.
Sobre aquesta informació l'organ acadèmic ha volgut fer algunes consideracions. En primer lloc, la UIB creu que salant la llengua a IB3 "es malmet el català estàndard, que a les nostres Illes es fa servir amb consens de la societat i sense cap mena de conflicte".
A més, la UIB avisa que la introducció de l'article salat i altres elements propis del parlar col·loquial en els registres formals de la llengua pública significa "trencar amb la tradició illenca, general d'ençà del segle XIII, un desbaratament del sistema de registres i un trencament amb la resta de la comunitat lingüística, que no faria més que dificultar el procés de normalització de la llengua catalana, ja de per si subjecte a tota mena de precarietats".
Recorden des del Consell de Direcció de la Universitat que la tradició literària secular en primer lloc, i modernament l'ús dels mitjans de comunicació audiovisuals, han bastit a les Illes uns "models de llengua culta i formal unificada amb el conjunt de la comunitat lingüística".
'Lo nostro'
Alhora, aquests models integren "elements lingüístics valuosos de les varietats insulars", la qual cosa suposa que l'actual model culte de llengua ja inclou girs i formes pròpies de les modalitats de les Illes, allò que al Partit Popular cataloguen com 'lo nostro'.
Finalment, la UIB assenyala que aquest model de llengua és d'un "alt valor i estrictament necessaris per a la preservació de la llengua catalana en condicions de normalitat i d'igualtat amb les altres llengües de cultura". I assegura: "servar-los i perfeccionar-los és un deure de la nostra societat, amb les institucions públiques al capdavant".
Desprestigiar la llengua
Paral·lelament, l'Obra Cultural Balear coincideix amb aquest posicionament, considerant que la mesura "és una baula més de la cadena ordida per l’Executiu de desprestigiar la llengua pròpia de les Illes".
L'entitat cultural lamenta que "un cop més" el Govern actui "d’esquena a la Universitat, desoint especialistes i desacreditant el llibre d’estil d’IB3, aprovat el 2006". En aquest document, afirmen, s'estableix que, d’acord amb la tradició de les Illes Balears, els articles “el”, “la” i els seus plurals seran utilitzats en els informatius com a registres formals.
Destaquen a més que "l’article literari forma part de les modalitats de les nostres Illes des de fa segles, i n'hi ha exemples ben abundosos". "Tanmateix, el rigor i l’atenció a la ciència no formen part del tractament que dóna José Ramón Bauzá a la llengua catalana i segueix, de manera irresponsable i insensata, reobrint debats que fa molts anys varen ser superats", lamenta l'OCB, abans d'assegurar que allò que pretén el PP és "afeblir com més millor l’ús social de la llengua catalana, pròpia de les Illes, reduir-la a l’àmbit domèstic i desprestigiar-la".
21 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
@Xim Carbonell: xerra com toca? com toca a on i a qui? Perquè a Eivissa diem "got" i no "tassó" (que és una altra cosa, un tazón en castellà), "gat" i "moix", totes dos (potser més "gat"), no diem ni "noi" ni "nin" o "nina", sinó "boix/boixa", "garrit/garrida" o "al·lot/al·lota" quan ja són més grossets... I, fins on jo sé, a Eivissa som tan "baleàs" com a Mallorca. I si també volem veure IB3, crec que també ens hi hauríem de sentir representats no? Per això precisament estan els estàndards, que també recullen peculiaritats de la zona, és clar, però si volem que siguin inclusives, que tots s'hi sentin representats potser haurem de fer alguna cosa més que limitar-mos a dir "tassó" o "nin" o salar. A banda que pel fet que hi hagi paraules diferents, que es pronunciïn diferent, que hi hagi algunes diferències gramaticals... no vol dir que siguin llengües diferents i a Balears es parla català, t'agradi o no.
@ isleño. Ara tenc un dubte, estàs parlant de desterrar o d´imposar el castellà a Ses Illes ?
Lo correcte es que se Xerri Baleá , amb ses seves peculiaritats ja sigui , Sa, se, si so, o su , aquí no es parla catala amb lo cual trob un doi , dirli got a un tasso, gat a un moix, noi o noia a nin i nina, ja está be nem a xerrá com toca .... esta clá que ses dues llengos venen desde llatí pero no per aixo nos han de fé comulga amb rodes de molí.
Veure comentaris en castellà contents per aquesta mesura fa riure, de pena... Salat, literari o el que vulgueu, però pel que sembla la llengua de la terra us dóna ben bé igual. No enganyeu a ningú. A banda que pensar que pel simple fet de salar ja estem fent un gran favor a la nostra terra, a "lo nostro" és que estem més cecs del que pensava... Més veient que bona part de la programació és en castellà o ni es català ni és mallorquí són requisit per a s'administració. De totes maneres, jo no li donaria més voltes... El que faci IB3, malgrat sigui la nostra tv pública, no anirà molt lluny, gràcies al seu "prestigi" i "programació de qualitat"
Yo comparto otro comentario. Mirad que imparciales que son, los que querían mediar en el conflicto de la educación. O mirad que imparciales que son los que pretenden ser "la autoridad" en materia lingüística.
Estoy de acuerdo con el comentario anterior, franco y el fascismo han vuelto de hecho siguen vistiendo el uniforme azul como los de la foto. Je je....
En Franco ha tornat!
La dignitat d'una llengua es defensa reconeixent el seu registre formal. Limitar-la a l'ús col·loquial la denigra. I ja poden dir missa. Fora anti-mallorquins de les Balears.
UIB=ERC=PSM=MES=OCB=sTEI Los mismos gossos con distintos collares.
S'article salat segueix sent català, segueix sent llengua catalana, per molt que li foti a n'en Bauçà. Perquè a més s'article salat no només se fa a Balears: també se fa a part de sa costa de Girona, País Valencià i al Nord de Catalunya!