En el vídeo, que està penjat al YouTube, s'hi veu un grup d'uns cinquanta alumnes cantant, agafant una senyera, tonades prou explícites: "El llaç durem mal que estigui prohibit, José Ramón!". Els joves asseguren que amb el vídeo, en què no apareix cap professor, volen "criticar" la decisió de l'Executiu autonòmic "d'eliminar els nostres drets lingüístics i la nostra llibertat d'expressió". A més, volen mostrar "el rebuig a les seves polítiques i a la retirada dels llaços per la llengua" i adverteixen que penjaran el llaç quadribarrat "tantes vegades com faci falta".
Per part seva, els alumnes de l'IES Marratxí també han penjat al YouTube la "versió definitiva" d'Enllaçats pel català. En el vídeo, enregistrat fa uns dies, els estudiants del centre canten la cançó al pati, mentre els docents duen la boca tapada amb llaços quadribarrats. Cal recordar que el primer vídeo, que es gravà durant l'esplai dins una aula de l'institut, fou "investigat" per la Conselleria per si podia incórrer en una infracció disciplinària. Finalment, el Departament de Planificació i Inspecció de Centres, dirigit per Mercedes Celeste -que convocà una roda de premsa amb urgència per anunciar la inspecció-, no hi trobà res sancionable.
Bauzá cancel·la la reunió
Amb tot, el president Bauzá anul·là dimecres de sobte una reunió amb els representants de la Junta de personal docent no universitari de les Balears per acompanyar la reina Sofia a una visita a la fàbrica Lafiore.
La Junta, que havia demanat la reunió al febrer, "lamenta" la decisió del president, ja que hauria estat un "bon moment" per parlar de "les famoses autopistes de l'educació" promeses pel PP en campanya electoral. Els professors, a més, volien demanar a Bauzá que "posi fi a la repressió" de la campanya "Enllaçats pel català" i que l'IBISEC "faci la seva feina" i deixi de fer tasques "pròpies dels cossos policals". El Govern indicà que la visita reial era "estrictament privada", tot i que hi envià els fotògrafs oficials i en permeté l'enregistrament per a les càmeres d'IB3 Televisió.
Lletra de la cançó de l'IES Felanitx
Jo que xerr es català
amb sa variant de Mallorca
i l'estim perquè és nostrat
Jo que duc damunt es cor
aquest llaç quadribarrat
i no estic amb en Bauzá
Jo no accept a cap traïdor
que en lloc de protegir es poble
fa de colonitzador
Resistiré els seus sermons
recoberts de demagògia
perquè manquen de raó
Jo que sempre he defensat
sa meva cultura i terra
ara no acotaré es cap i no perdré aquesta guerra!
José Ramón! No mos baixarem es calçons per tu!
Oh Josemón! Lluitarem per sa llengua tots junts!
Es llaç durem mal que estigui prohibit!
José Ramón!
Ses ments estretes mos intenten aturar es peus
hem de resistir sempre i que mai mos facin seus.
Que no veuen que es temps mos donarà sa raó?
Sa nostra lluita és superior a tota por, al seu terror.
Són una gent que té es cor podrit
pels doblers i els desigs, egoisme consentit
Però jo no ho suport pas, ja hem arribat prou lluny
som una massa humana i lluitarem tots junts!
José Ramón!...
76 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
"Som i serem fidels a una Mallorca que es vol afirmar profundament mallorquina i exaltar així la seva íntima i autèntica personalitat". Catalanisme, a Catalunya!!!! Visca en Mossèn Alcover, defensor a mort de ses nostres modalitats, especialment des MALLORQUI!!! A Mallorca, sa nostra bandera!!!
Uep, com va " Capita nemo". No cau gaire bé per aquets llocs, domes un empero no es castella es ESPANYOL A Xalar.
Però qui us vol llevar es català ??? El vostro dret a rebre educació només en català duu assegurat des de fa 20 anys !! Estudiar en castellà en canvi no és possible, per què ? Per què no respectau el dret a triar de la resta ? Només s'ha plantejat donar llibertat per triar entre una línia en castellà i altra en català de forma voluntària !! Voltros no defensau es català, voltros atacau la possibilitat, el dret de que qualcú estudiï en castellà !! Prou demagògia !!
CATALA A L'ATAC
Cabrit I Bassa,, Jaume II, t'en dones compte que fins ara tenies dret a dirigirte en mallorqui a s'administracio de Mallorca i es govern des PP que defenses s'ho esta carregant ?. De qui pols al catalanisme parles ? de canviar catala per castella ?. Estas d'acord amb qui et nega poder expressarte en sa teva llengua ? (posa-li es nom que vulguis). Es catalanistes no t'han dit mai que no et puguis expressar en mallorqui. Es PP ho esta fent ara i tu n'estas content. Demanes respecte per qui esta canviant ses lleis per que no puguis emprar es mallorqui oficialment, i tractes de totalitaris a qui et defensa. Crec que qui s'hauria de treure sa mascara ets tu i acabar es teu comentari amb un "Tot es meu suport. Sa bandera tribarrada des Regne de Mallorca, i a Mallorca en castellano". O es que en Bausa ha promes que posaria es Mallorqui al lloc del Catala com a requisit per fer feina a l'administracio i m'ho he perdut ?.
S'han tret la màscara de tolerants i demòcrates. Ho veiem contínuament. No respecten res. Ara aprofiten qualsevol ocasió per vilipendiar a ses autoritats democràticament elegides. Són els de sempre: La minoria catalanista que veu que el seu negoci multimilionari a càrrec del contribuent es desfà. Que el seu missatge totalitari no es veu recolzada per una societat oberta i integradora com la balear. I que ja no enganyen a gairebé ningú amb l'amenaça de l'Apocalipsi de la "llengua". Per això, els ciutadans de Balears, confiant en el compliment del programa electoral del PP, hem de fer un pols democràtic al catalanisme. Mai hauran vist que ningú hagi intentat boicotejar actes d'índole nacionalista. El civisme és la clau de l'èxit. No ens rebaixem a la seva intolerància. No ens agrada. No ho necessitem. Davant més intolerància, més democràcia. Enfront del insult i l'amenaça del mal perdedor, la indiferència del bon guanyador. Aquesta gent té molta clovella i poc bessó..es pensen que no se'ls veu es llautó “Tot es meu suport. Sa bandera tribarrada des Regne de Mallorca "
Així, nois i noies! Us ha sortit genial! Endavant!
bé dedicat als gonelles, (per si ho saben llegir), supos que si escriuen saben llegir, La meua llengua és la mallorquina, que es parla des de L'Alguer passant per Maó fins a Fraga i de Salses a Guardamar, tot parlant la meua varietat subdialectal què és el nord-occidental, essent oficial d'Estat, a Andorra, i que aquest subdialecte lingüístic pertany al dialecte occidental, comprenent Andorra, les comarques occidentals del Principat, que s'ha d'incloure les comarques mallorquines que estan incloses a l'Aragó, però que llur parlar és el mallorquí, tot baixant arribam al País Mallorquí, en aquest àmbit ens trobam dins del dialecte occidental el subdialecte meridional distribuït en septentrional, apitxat i meridional, tenint en compte que a la part sud hi hem d'entrar a terres murcianes on també es parla mallorquí és una zona on li diuen el Carxe. I en terres Castellanes també hi ha un substrat mallorquí, però que actualment en aquella zona ja s'ha perdut, per diverses raons, és la zona de cabdet. Supos que ho entendrau
Quina cançó mes guapa que t´han dedicat els teus fans i seguidors Josemón. Supós que estarás content, s´ha de vuere l´exit que tens, es increible, no se com ho fás. Que ets de bò Josemón.
El Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española dice así: "mallorquín, na. 1. adj. Natural de Mallorca. U. t. c. s. 2. adj. Perteneciente o relativo a esta isla del archipiélago balear, en España. 3. m. Variedad de la lengua catalana que se habla en la isla de Mallorca". Las universidades también lo dicen; algunos ignorantes politizados no.