Uep, com va " Capita nemo". No cau gaire bé per aquets llocs, domes un empero no es castella es ESPANYOL A Xalar.
Però qui us vol llevar es català ??? El vostro dret a rebre educació només en català duu assegurat des de fa 20 anys !! Estudiar en castellà en canvi no és possible, per què ? Per què no respectau el dret a triar de la resta ? Només s'ha plantejat donar llibertat per triar entre una línia en castellà i altra en català de forma voluntària !! Voltros no defensau es català, voltros atacau la possibilitat, el dret de que qualcú estudiï en castellà !! Prou demagògia !!
CATALA A L'ATAC
Cabrit I Bassa,, Jaume II, t'en dones compte que fins ara tenies dret a dirigirte en mallorqui a s'administracio de Mallorca i es govern des PP que defenses s'ho esta carregant ?. De qui pols al catalanisme parles ? de canviar catala per castella ?. Estas d'acord amb qui et nega poder expressarte en sa teva llengua ? (posa-li es nom que vulguis). Es catalanistes no t'han dit mai que no et puguis expressar en mallorqui. Es PP ho esta fent ara i tu n'estas content. Demanes respecte per qui esta canviant ses lleis per que no puguis emprar es mallorqui oficialment, i tractes de totalitaris a qui et defensa. Crec que qui s'hauria de treure sa mascara ets tu i acabar es teu comentari amb un "Tot es meu suport. Sa bandera tribarrada des Regne de Mallorca, i a Mallorca en castellano". O es que en Bausa ha promes que posaria es Mallorqui al lloc del Catala com a requisit per fer feina a l'administracio i m'ho he perdut ?.
S'han tret la màscara de tolerants i demòcrates. Ho veiem contínuament. No respecten res. Ara aprofiten qualsevol ocasió per vilipendiar a ses autoritats democràticament elegides. Són els de sempre: La minoria catalanista que veu que el seu negoci multimilionari a càrrec del contribuent es desfà. Que el seu missatge totalitari no es veu recolzada per una societat oberta i integradora com la balear. I que ja no enganyen a gairebé ningú amb l'amenaça de l'Apocalipsi de la "llengua". Per això, els ciutadans de Balears, confiant en el compliment del programa electoral del PP, hem de fer un pols democràtic al catalanisme. Mai hauran vist que ningú hagi intentat boicotejar actes d'índole nacionalista. El civisme és la clau de l'èxit. No ens rebaixem a la seva intolerància. No ens agrada. No ho necessitem. Davant més intolerància, més democràcia. Enfront del insult i l'amenaça del mal perdedor, la indiferència del bon guanyador. Aquesta gent té molta clovella i poc bessó..es pensen que no se'ls veu es llautó “Tot es meu suport. Sa bandera tribarrada des Regne de Mallorca "
Així, nois i noies! Us ha sortit genial! Endavant!
bé dedicat als gonelles, (per si ho saben llegir), supos que si escriuen saben llegir, La meua llengua és la mallorquina, que es parla des de L'Alguer passant per Maó fins a Fraga i de Salses a Guardamar, tot parlant la meua varietat subdialectal què és el nord-occidental, essent oficial d'Estat, a Andorra, i que aquest subdialecte lingüístic pertany al dialecte occidental, comprenent Andorra, les comarques occidentals del Principat, que s'ha d'incloure les comarques mallorquines que estan incloses a l'Aragó, però que llur parlar és el mallorquí, tot baixant arribam al País Mallorquí, en aquest àmbit ens trobam dins del dialecte occidental el subdialecte meridional distribuït en septentrional, apitxat i meridional, tenint en compte que a la part sud hi hem d'entrar a terres murcianes on també es parla mallorquí és una zona on li diuen el Carxe. I en terres Castellanes també hi ha un substrat mallorquí, però que actualment en aquella zona ja s'ha perdut, per diverses raons, és la zona de cabdet. Supos que ho entendrau
Quina cançó mes guapa que t´han dedicat els teus fans i seguidors Josemón. Supós que estarás content, s´ha de vuere l´exit que tens, es increible, no se com ho fás. Que ets de bò Josemón.
El Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española dice así: "mallorquín, na. 1. adj. Natural de Mallorca. U. t. c. s. 2. adj. Perteneciente o relativo a esta isla del archipiélago balear, en España. 3. m. Variedad de la lengua catalana que se habla en la isla de Mallorca". Las universidades también lo dicen; algunos ignorantes politizados no.
"Som i serem fidels a una Mallorca que es vol afirmar profundament mallorquina i exaltar així la seva íntima i autèntica personalitat". Catalanisme, a Catalunya!!!! Visca en Mossèn Alcover, defensor a mort de ses nostres modalitats, especialment des MALLORQUI!!! A Mallorca, sa nostra bandera!!!