En un comunicat, la també diputada balear indica que l'Executiu ha fet avui llum verda a una llei "que només va en contra del català i no regula res en matèria de funció pública".
Assegura que aquesta norma és un "atac més del PP en contra de la llengua catalana" i que suposa trencar el consens i els avenços aconseguits durant els últims trenta anys en matèria de normalització lingüística.
Per a Costa, el canvi per convertir el català en un mèrit i no un requisit suposa que l'única llengua que es pugui exigir per treballar en l'Administració pública serà el castellà, eliminant l'altre idioma oficial de la Comunitat.
La integrant del grup parlamentari socialista acusa així mateix al Govern de José Ramón Bauzá d'estar vulnerant amb aquest canvi legislatiu tant la Constitució Espanyola com l'Estatut d'Autonomia de les Balears i l'Estatut Bàsic de l'Empleat Públic.
Segons l'opinió de la portaveu dels socialistes balears, l'Executiu del PP pretén dur a terme una "campanya en contra del català per crear una cortina de fum que tapi els retalls en la sanitat i l'educació, la pujada indiscriminada d'impostos o la creixent xifra de persones a l'atur".
"Volen tapar els seus fracassos polítics amb un tema en el qual no hi havia conflicte", afirma Costa, que critica que el Govern "ni ha escoltat ni fet cas a les més de 12.000 al·legacions presentades a l'avantprojecte, i ni tan sols no ha consensuat el projecte de llei amb els representants sindicals".
14 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Grasis,tant de vots negatius me confirma que vos he fet pensar,pot ser que ara cualcu faci un ''reset'' y pensi que si sa llengo crea tanta polemica es perque,pot ser que no tengueu tota sa raò....Jo imagin una ensenyança d'es Mallorquì ha ses escolas,promocionant sa cultura de ses Balears,ses sevas festas i costums,tot perque es atlots.tes sentin que aqueixa es sa seva historia,costums,cultura i lexic,amb aquestas pocicions tendrieu tot es suport d'es poble Balear...Es iilencs hen general,desconfiam de tot lo que ve de s'esterior,es logic,casi tots venen ha fotre algo,es lo que mos pasa amb es Català,que no es d'aqui,i per tant desconfiam.¿cuan sortira cualcu ha defensar sa llengo i sa cultura de se Balears? De moment ho feim es Mallorquìns,esperant que es catedratics de Balears se donin conta que no volem ni es Català ni sa seva cultura,sa de ses Balears es molt mes rica que sa Catalana i mes propera per nosaltres....Per favor deixarnos viure sa nostra cultura i sa nostra identitat,basta de impocicions,si deis que ha ses Balears mos imposan es Castellà,tambe sentim que mos imposan es català,i aixo ''señores'' no es de rebut.''VISCA MALLORCA I VISCA SES BALEARS''
Aquells que no volen saber res del català, no són mallorquins ni ho seran mai. Aquells que xerren espanyol, sempre duran l'etiqueta de "forasters", perquè així ho hauran decidit ells. Fart de tot, un parell de cosetes: 1-Dir que l'andalús és un castellà mal xerrat ple de barbarismes (de quina llengua són aquests barbarismes?) és un disbarat tan gros que ja demostra el vostre nivell. M'agradaria molt saber que en dirien els pobres andalusos d'això. Ja podeu escriure a la Real Academia de la Lengua per a il·luminar-los a ells també, que es veu que es troben a les fosques com jo en creure que l'andalús és un dialecte geogràfic. Resulta queun idioma no és sinó una suma de dialectes: geogràfics (barceloní, tarrgoní, lleidetà, mallorquí, eivissenc, etc.), cronològics (català medieval, del segle XVII, del segle XXI...), diastràtics o socials (segons l'edat, el nivell cultural, la professió...) i diafàsiques o registres (segons la situació: col·loquial, formal, tènic...). És impossible parlar una llengua sense fer servir un parell de varietats, per tant, és absurd dir que una varietat geogràfica, popularment coneguda com dialecte, és inferior a la llengua, o és incorrecta. I això val per a tots els idiomes. 2-Com gosau dir-me que estic mentint? No podeu negar que hi ha edicions per a les Balears. Per l'amor de déu, feis una mica de recerca a les editorials per internet i en trobareu mil, anau a les escoles i instituts. Jo som docent i sé de què parl, Imaginar els mestres obligant els infants a emprar termes barcelonins a les escoles mallorquines és tan absurd que riuria si no fos tan trist. Això ja és paranoia o manipulació malintencionada. 3-Les vostres fonts no demostren res. Ja s'han publicat en aquest fòrum un munt de citacions on els mallorquins empren amb tota naturalitat el terme català per a la seva llengua i a més s'anomenen a si mateixos de nació catalana. I estic parlant de documents oficials de diferents èpoques (administratius, jurídics, comercials...), no d'obres d'autors que podrien argumentar opinions subjectives condicionades per interessos polítics. D'altra banda, el fet d'anomenar la nostra variant "mallorquí" no implica en cap cas una voluntat de seccessionisme lingüístic, simplement és un moda lligada a determinades situacions polítiques desfavorables a la nostra cultura. Fixau-vos que la majoria d'obres que esmentau, són posteriors al Decret de Nova Planta, que prohibí la llengua catalana a tots els seus territoris, a més d'acabar amb el nostre autogovern. La dialectalització es produeix en aquelles llengües que perden la consciència d'unitat a causa de la persecució política. Quan una llengua no s'ensenya a l'escola i és vetada al món cultural i científic s'està condemnant els seus parlants a l'analfabetisme i a la ignorància. Les conseqüències a llarg termini és la fragmentació de les varietat i la pèrdua de la consciència lingüística, un cas que vós exemplificau perfectament. 4- Consultau la RAE, consultau qualsevol romanista i veureu que cap lingüista de cap nacionalitat qüestiona la unitat del català. Pretendre saber-ne més que els experts només per una llista de citacions que no demostren res i que heu copiat de la propaganda gonella dirigida pels espanyolistes que odien el català, demostra ben poca cultura i gens de sentit crític. La vostra opinió no té base científica i és del tot irracional perquè neix de l'autoodi. El que deis és el fruit de 300 anys de persecució política i cultural.
A l'escola es parla la varietat local i s'aprèn l'estandard balear...I fins i tot les editorials de llibres de text tenen edicions per les illes...A SA ESCOLA SE XERRA SA VARIETAT BALEAR...I FINS I TOT SES EDITORIALS DE LLIBRES DE TEXT TENEN EDICIONS PER SES ILLES...Lo que dius es mentida,ha ses escolas no hia llibres que emprein sa varietat de ses Balears...L'andaluz no es mes que un castella mal xerrat,amb barbarismes,ha ses Balears xerram un Català diferent,amb moltes y molt claras diferencias,lletgiu SES RONDAIES MALLORQUINAS,crec que vos iluminara sa ment,i no la tendreu ''A LES FOSQUES''.....(GRASIS VADOR PER SA TEVA RECTIFICACIÒ)....Sa llengo Mallorquina te gramatica i diccionari desde 1496,344 anys abans que sa Catalana,es Català va ser reconegut com llengo a l'any 1840,per tant no pot ser sa mare des Mallorquì.Uns exemples:Benito Español 1482-1553 escritor i poeta,deia que ses sevas obras estaban escritas en Mallorquì...Antoni Oliver 1711-1787 filosf i teoleg autor de ''Vocabulario Mallorquin,Castellano y Latin''...Antoni Balaguer 1723-1783 ''diccionario de los vocablos de la lengua Mallorquina y su correspondencia Española y Latina''....Pedro Cayetano Domenech 1728-1779 ''Voabulario Trilingue:Mallorquin,Castellano y Latin''....Josè Tugores 1767-1831,Conde de Ayamans''Diccionario y ortografia de la lengua Mallorquina''...Antoni maria Cervera 1772-1847''Gramatica de la Lengua Mallorquina''...Juan Jose Amengual edita al 1835''Gramatica de sa Llengo Mallorquina'' i mes,i mes i......deis mentidas ha sa gent per aconseguir es vostros obgetius que son una utopìa:''Es Paisos Catalàns'',i me pareix molt just,pero no amb mentidas.Cuan de mal ha fet ''La ESO'' i cuan de mal han fet amb tu es que te ensenyaren historia.Record treinta i poc anys que es que estodiaben carrera ha Catalunya tornaben xerrant amb la L,FEIA BÒ,aquest son es primers que han oblidat sa seva cultura,i per aixo creia i pens actualment que es traidors de sa cultura Balear sou vosaltres.Aquest es sentiment de molts de habitants de ses illes,que percebem com invaciò lo que vosaltres deis normaliçaciò.
En última hora ha salido una encuesta en que un tercio de los encuestados ve bien la política lingüistica del PP y aprueba IB3en castellano. La audenecia de IB3 ha subido desde que emite peliculas en castellano. Mas de la mitad de los votantes del Psoe ve bien la política lingüista del PP. ¿Ya se han dado cuenta los catalanufos de que la mayoría de los Mallorquines no queremos nada de catalán?¿no se ha dado cuenta Francina Amengol de que los simpatizantes del Psoe no queremos nada del catalan?
Fart de tots, t'haurien de donar el Guiness de disbarats per línia. A l'escola es parla la varietat local i s'aprèn l'estàndard balear, que es basa en l'estàndard comú de tots els catalanoparlants amb algunes variants lèxiques i morfològiques locals (les verbals, per exemple), i fins i tot les editorials de llibres de text tenen edicions especials per a les Illes, cosa que no passa per exemple a Andalusia, on l'estàndard que s'ecriu és l'únic que hi ha, basat exclusivament en el castellà de Castella i ningú no cau en paranoies absurdes per aquest fet. Durant la dictadura no es va esborrar el mallorquí perquè les circumstàncies eren diferents a les d'ara. Pensa que és una situació que ha anat empitjorant progressivament: es va prohibir el català a l'escola, amb la qual cosa s'esborrà la consciència lingüísitca mentre s'adoctrinava a favor de la lengua del imperio, es marginà la nostra llengua del món de la cutlura i la ciència i s'inicià un procés de castellanització del català en crear generacions d'illencs analfabets en la seva llengua materna que mesclaven la parla d'aquí amb l'espanyol que sentien a l'escola, al cinema i a la televisió (fenòmen que és la primera passa de la substitució lingüística).Les campanyes per a qüestionar la unitat de la llengua, que no tenen cap base científica perquè la lingüísitca internacional no l'ha qüestionada mai, han fet el seu fruit, La gent que pensa com vós sou l'exemple precisament de tot aquest procés de pèrdua de la identitat lingüísitca orquestat per la dictadura feixista. Actualment, el pes de la immigració i el fet que l'espanyol és la llengua dels mitjans de comunicació de masses han contribuït també a arraconar el català. Si hi afegim la campanya per a la supressió del català dels únics àmbits on no era del tot discriminat, ens trobam que la situació de la nostra llengua és crítica. I no només hem de lluitar contra la repressió de l'estat, sinó també contra aquells mallorquins que, com vós, pateixen d'amnèsia lingüística. Totes les llengües normals tenen estàndar, començat per l'espanyol. No voler-ho pel català és condemnar-lo a ser un grapat de dialectes d'estar per casa, una curiositat folklòrica sense futur. L'empatia l'haurien de venir aquells que vénen de fora a viure a ca nostra i els espanyols que ens han ficat dins el seu estat i ens volen robar la mallorquinitat en imposar-nos la llengua castellana.
@Fart de tot (però no d'estudiar): A Mallorca deim "a les fosques".
Es linguistes preservan es nostre patrimoni lèxic i recullen totes ses variants existents...mes tard el posen ha un llibre i''Adeu siau''...Ha sa escola,estodiaran es català estandard i ses variants existents a fer punyetes,con lo cual se perden...Aixo es lo que pensam tots es que esteim en contra de ses vostras intencions,de normalicarnos...Tambe dire que 40 anys de dictadura no varen poder esborrar es Mallorquì,contant que no existian tants de salvapatries,que com vosaltres mos volen salvar de's dimoni cucarell espanyoliste.....Sa empatia vol dir posarse en es lloc de's altres,provau i pot ser que se vos ilumini sa ment,que han es meu parer la teniu a ses fosques.
Margalida, reina, qui et penses que està lluitant per preservar el nostre patrimoni lèxic si no són els lingüistes, que mai han qüestionat la unitat de la llengua? Ells estudien els dialectes, recullen totes les variants existents a tots els racons de les Illes, fins i tot aquelles que es comencen a perdre perquè estan en desús a la vida moderna (com les del món de la pagesia). En tot cas, no ho faran els del PP, d'això en pots estar ben segura. Qualsevol llengua té un estàndard i això no implica en cap cas renunciar a les modalitats locals, sinó simplement tenir un model comú perquè tothom es pugui entendre i sempre es pren la variant que té més parlants com a punt de partida, per evidents motius pràctics. Molts confoneu català amb barceloní. Un lleidetà tampoc no parla com un de Barcelona, hi ha tantes varietats dialectals dins el català del Principat com a les Illes, però no senten que la seva parla estigui amenaçada perquè no es deixen manipular per aquells que inventen aquestes bajanades amb uns interessos polítics (espanyolistes) ben evidents. Divideix i venceràs. Les llengües normals tenen un estàndard i no crec que pensis que això posa en perill les modalitats de l'anglès de Kent o de l'andalús. Seria ridícul. Però tens raó en una cosa, els diferents dialectes de les Illes estan en perill. Aviat ningú no dirà "tassó" a Mallorca, però no serà perquè digui "got" (que per cert es diu a Menorca), sinó perquè es dirà "vaso". L'espanyol substituirà el català si no feim que sigui una llengua normal en tots els sentits. I això implica ser usada a tots els àmbits de la vida, amb unes varietats locals i una d'estàndard per a certes situacions que no hagi de patir la competència deslleial d'una altra llengua forastera, imposada per la força de les armes i per lleis discriminatòries, amb el suport d'un estat centralista darrere.
Català, única llengua oficial!
ja ho pots dir ja Rosella