Volen que en els judicis per discriminació lingüística hi hagi observadors internacionals
L'Obra Cultural Balear (OCB) vol que en els judicis que es duguin a terme amb relació a casos de presumpta discriminació lingüística hi hagi presents observadors internacionals que vetlin per un "resultat just i garanteixin que es produeixin sense cap tipus d'irregularitat". De moment, tenent previst posar en coneixement d'Amnistia Internacional i d'altres institucions europees els fets. A més, esperen que en el judici d'Ivan Cortès ja es pugui disposar d'algun observador, funcionari de la UE o periodista internacional.L'OCB es mostrà ahir partidària d'apel·lar contra la sentència que condemna la intèrpret Saïda Saadouki a pagar 900 euros de multa i a indemnitzar amb 600 euros el capità de la Guàrdia Civil Bartolomé Del Amor. La sentència la condemna per un delicte d'injúries greus amb publicitat per haver denunciat un tracte vexatori per part de Del Amor per haver defensat el català, tot i tenir coneixement de la falsedat de les seves declaracions. Pel coordinador de l'OCB, Tomeu Martí, "malgrat el que digui la sentència, la vertadera víctima del procés és Saïda". Segons explicà Martí, la intèrpret "vol dos o tres dies per pensar si recorrerà la sentència". La jutgessa condemna Saïda per injúries greus
La jutgessa condemna Saïda per injúries greus
Saida Saddouki denuncià el tractament d'un Guàrdia Civil l'agost de 2007. La magistrada del Jutjat Penal 1, Concepción Moncada, ha condemnat la traductora magribina Saïda Saddouki a pagar una multa de 900 euros, atès que la considera autora responsable d'un delicte d'injúries greus amb publicitat. La jove catalanoparlant també haurà d'indemnitzar en concepte de responsabilitat civil el capità i cap de la Policia Judicial de la Guàrdia Civil de les Illes Balears, Bartolomé del Amor, amb 600 euros. A més, haurà d'assumir les despeses processals del polèmic judici per injúries, incloses les de l'acusació particular. Contra la sentència, que no és ferma, s'hi pot presentar recurs d'apel·lació davant l'Audiència, amb un termini de deu dies. Vegeu l'auto de la sentència
El judici a Saïda es posposa a l'octubre
El polèmic judici contra la traductora magribina Saïda Saddouki, que havia de tenir lloc ahir al Jutjat Penal 1 de Palma, ha quedat ajornat fins al 7 d'octubre. El motiu ha estat la impossibilitat de fer una videoconfèrencia amb un dels testimonis de l'acusació particular, un agent de la Guàrdia Civil destinat a un poble d'Àvila. Per tal que la situació no es repeteixi, el jutjat comprarà un bitllet d'avió per a l'agent perquè es pugui personar al judici. També hi és prevista la presència d'una traductora del català al castellà perquè no hi hagi malentesos durant la vista oral, ja que ni la fiscal ni la secretària del Jutjat no coneixen suficientment el català: la primera és madrilenya i la segona d'Astúries.
Més de 200 persones donen suport i coratge a Saïda en l'acte de l'OCB
Més de 200 persones donaren ahir suport i coratge a Saïda Saddouki, que presumptament va ser qualificada de «mora catalanista» per un oficial de la Guàrdia Civil. A la imatge apareixen, d'esquerra a dreta en primer terme, Antoni Mestre, que també denuncià presumptes agressions semblants fa dos anys; la russa Anastàssia Shelyakina, que tingué problemes perquè un comerciant no la va atendre en català a Porto Cristo; el president de l'OCB, Jaume Mateu, i la mateixa Saïda Saddouki. El vicepresident de l'OCB, Tomeu Martí, instà els governants «a liderar la recuperació lingüística».
- L'Associació de Periodistes es posiciona en contra del nomenament de Josep Codony com a nou director general d'IB3
- El centre de Salut Emili Darder desobeeix la normativa vigent
- Josep Codony, qui va dirigir IB3 en l'època Bauzá, serà el nou director general de l'ens públic
- El PSIB rebutja Josep Codony com a director general d'IB3 pels seus atacs a la llengua catalana durant el govern de Bauzá
- Narges Mohammadi: dona de foc