Una veïna de Palma, Caterina Terrassa, denuncià a l’Oficina de Drets Lingüístics de l'Obra Cultural Balear (OCB) allò que segons ella fou una situació de discriminació per motius de llengua ocorreguda aquesta mateixa setmana, per part d'una treballadora de la sucursal que el Banco Santander té al carrer del Marquès de la Sènia de Palma.
Des d'aquest observatori expliquen que la dona acudí a l'entitat a fer un ingrès, i la tensió començà quan la clienta es dirigí a la caixera en català.
Segons el relat de la denunciant, la treballadora al principi ni tan sols responia a les seves preguntes, i féu intents de no atendre-la. L'esperpèntica situació acabà amb crits d''amargada' i 'els catalans estau fatal'. I tot davant la passivitat de la persona encarregada de l'oficina, que no reprengué en cap moment ni l'actitud ni les paraules, que com a poc es poden titllar de desafortunades.
"Tota l'estona vaig mantenir-me en català, per tant, va quedar demostrat que no hi havia un problema de comunicació, sinó que es vulneraren els meus drets lingüístics per caprici. Se'm va discriminar i agredir verbalment per haver parlat en l'única llengua pròpia i oficial de Mallorca, el català", assegura Terrassa.
A l'OCB ja s'han posat en marxa per a reclamar una explicació formal a l'entitat financera.
18 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Aquesta senyora Caterina Terrassa, lo que te que fer es xerrar mallorquí, perqué s'oficina era a palma de Mallorca.
Algú sap què vol dir "ocorreguda"? Esdevinguda?
L'OCB ha demat la versió de l'empleada del Santander?
Això és fàcil d´arreglar: fora els doblers del Banco de Santander! Aquestes raons SÍ que les entenen. Penseu que el poder el tenim els clients.
"Biodramina": Sa Cuca té raó. A mi, fa estona m'ho feren també al Mercadona de Cardenal Reig: -¡Hábleme en cristiano"- em va dir un "reponedor" ros i barbut. Varem discutir de valent. També li vaig dir que tots els com ell haurien de partir de Mallorca i així ens donarien una alegria. "Cuca": Era el mateix?
Compatriotes: Que no ens imposin, també en aquest fòrum, el LEPE (Lengua Española Propia de España...), també conegut a l'Aragó amb el nom de LAPOLLA (Lengua Aragonesa Propia de Otros Lindos Lugares de Aragón...) *. Deixem sense respondre ni valorar els comentaris escrits en "la llengua cooficial distinta del català" ** i si podem evitar de llegir-los, millor. Demostrem, amb fets, que aquí el foraster no és útil ni necessari o, dit d'una altra manera, no permetem que ningú -evidentment mal educat- pugui considerar el català com inútil i innecessari ni que pugui prescindir d'aquest idioma en el territori on és l'única llengua pròpia. *S'ha d'advertir que aquestes denominacions no són un menyspreu a la llengua castellana ni tampoc als espanyols en general, sinó un "homenatge" adreçat només als espanyols que continuen, avui (10-5-2014), anomenant el català com -i això no és broma- LAPAO (segons ells: Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental). **Un altre "homenatge", aquest pic a en Rafel Bosch que va utilitzar aquesta fórmula per tal d'amagar el nom de la nostra llengua.
També els departaments de recursos humàns podrien fitxar-se un poc en qui posen de cara al públic. Poques coses hi ha que desprestigiin més a un negoci, servei o institució d´aqui, que tenir una persona cara al públic que no entengui ni parli Català, malgrat sigui la sucursal d´un negoci de Castella o Extremadura o un servei de l´administració estatal, perque dóna la imatge de temps passats no massa feliços.
@cuca (esta vez) Eres un poco patético, tío, con la historia del Mercadona de Archiduque. Llevas años con el mismo rollo, y siempre con niks diferentes. Das pena, penita, pena. @resto de personajes Aquí no podéis dar por el culo con el rollo del picoleto que os pide "hablar en cristiano". Simplemente porque la empleada del Santander no es una funcionaria, es una empleada de una empresa privada y, en este sentido, puede actuar como le salga de los cojones. La denuncia ante la OCB es como denunciar en el colmado de la esquina. Ánimos.
@Jaume: Tant la clienta del Banc de Santander com el policia municipal de Manacor client d'una gasolinera tenen el dret d'esser atesos en català. Som a ca nostra. Ja es veu que el sectari ets tu que estàs de part dels qui menyspreen la nostra llengua.
Sempre, sempre parlo en la meua SAGRADA llengua catalana fins i tot en oficines o finestretes oficials espanyoles, si diuen que no m'entenen demano un interpret. El català és una llengua fàcil d'aprendre ja que és una llengua llatina i que el foraster que no la parla és per falta de respecte i educació, jo també respecte a la seva llengua lo mateix,,, és a dir el 0%. En una ocasió un “forasterito” em va dir que segons la Constitució he de saber parlar en castellà. ¿Com puc jo estar assabentat d'aquesta tonteria si la seva Constitució està escrita en “forasterito” i jo no el parlo??