Sempre m'ha semblat molt difícil, per no dir pràcticament
impossible, tractar de promocionar la lectura en general. I si és
cert que aquest és un dels objectius permanents de les meves dues
col·laboracions setmanals, també és ver que sempre escric sobre
lectures concretes, sobre llibres que, d'alguna manera, m'han
cridat l'atenció i crec que mereix la pena provar de contribuir a
la seva divulgació, per molt que sospiti que "a l'hora de la
veritat" les meves recomanacions servesquin o serveixin de ben poc.
La qual cosa no vol dir que un també no hagi tingut un cert pendant
o una certa inclinació a intentar promocionar la parenta pobra en
general, davant la magnitud i la generalitat del seu rebuig,
gairebé malaltís.
En qualsevol cas, la lectura que acab de fer de La Bible
dévoilée. Les nouvelles révélations de l'Archéologie, del qual
enguany ja se n'han fet dos tiratges a París, crec que és una bona
oportunitat per recomanar la lectura de la Bíblia en general "no
oblidem la seva transcendència per a la configuració de llengües
com l'alemany o l'anglès" i d'aquest llibre en particular, per
descomptat. Es tracta d'una traducció de The Bible Unearthed
"d'aquí el títol del present article", publicat l'any passat per
The Free Press a Nova York. Els seus autors són Israel Finkelstein,
director de l'Institut d'Arqueologia de la Universitat de Tel Aviv,
i Neil Asher Silberman, de l'Enane Center for Public Archaeology
and Heritage Presentation de Bèlgica. Basta donar un cop d'ull a
les vint pàgines de la bibliografia utilitzada, detallada al final
del volum, perquè un se'n temi de la rellevància de l'exposició de
quin és l'estat de la qüestió de la confrontació de les darreres
dades arqueològiques arreplegades majorment en la dècada dels
noranta i la historicitat "relativa, no absoluta" dels textos
bíblics.
La tesi principal dels autors és que la conformació definitiva
dels primers textos bíblics del Pentateuc no es va fer fins a una
època relativament tardana, concretament durant el segle VII abans
de C., durant el regnat del rei Josies de Judà i des del punt de
vista expansionista "parlant en termes d'un clar i llampant
nacionalisme (car els interessos religiosos del Temple de Jerusalem
es mesclen amb els interessos de la monarquia)" d'aquest regnat,
amb l'esperança d'annexionar-se o incorporar-se la població i
l'espai del regne nordista d'Israel, destruït per la invasió
assíria del segle precedent, i d'acabar igualment amb totes les
pràctiques no adreçades a Jahvè encara vigents a l'esmentat
territori. També, per descomptat, com afirmen taxativament els
autors, el principi de no donar un mateix valor històric a tots els
textos de la Bíblia per un igual: «Cal guardar-se de tractar el
material bíblic com si es tractés d'un monòlit. No es pot prendre o
rebutjar com si fos un sol bloc. Dos segles de recerques bíbliques
han demostrat que aquest material ha de ser avaluat o valorat
capítol per capítol, de vegades fins i tot versicle per versicle.
La Bíblia ha incorporat materials històrics, no històrics i quasi
històrics. La investigació bíblica consisteix essencialment en
distingir els passatges històrics d'aquells que no ho són,
recorrent a consideracions lingüístiques, literàries i
extrabíbliques». I comparant les seves dades amb les que ens
proporcionen els jaciments arqueològics, per descomptat.
Així, conclouen: «La més gran contribució oferta per
l'arqueologia a una millor comprensió de la Bíblia possiblement és
aquesta: que societats tan reduïdes i isolades, relativament
pobres, com eren el regne de Judà de la monarquia tardana i la
Judea postexílica, han estat capaces de produir les grans línies
d'aquesta epopeia eterna en un lapse de temps tan curt. Una tal
comprensió és fonamental». Que a hores d'ara no tinguem cap prova
arqueològica dels moviments dels Patriarques, de l'Èxode a través
de la península del Sinaí o dels fets de guerra narrats en el
llibre de Josué o dels fets constructius de David o de Salomó no
ens pot afectar gaire. La Bíblia és qualque cosa més que un cabal
d'informació històrica. Mereixeria realment la pena que provéssim
d'informar-nos.
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.