Indignació!
Em dirigeixo al vostre diari, perquè ho intent fer al diari El Mundo (El dia de balears), però resulta que no he pogut posar un suggeriment. Aquest diari (El Mundo) ha publicat a la seva plana web un reportatge sobre el tractat de la constitució europea, i el que més m'ha sorprès no ha estat res més que veure que hi estava traduït en sis idiomes cooficials a l'Estat espanyol, però no és això, sinó el fet que tres dels idiomes esmentats són: català, valencià i mallorquí. Jo com a mallorquí no sé què pensar, quan és evident la unitat de la llengua catalana, i no sigui un tema lingüístic, tema de debat, en un ambient polític. Doncs, i en el cas que fos així, què passa? Que no existeix el menorquí i l'eivissenc? O també per què no posam que l'andalús és un idioma oficial. Sé que per ventura vosaltres no podeu fer res, però esper que algú pugui fer-hi alguna cosa... Pot ser que sigui espanyol, per l'únic fet d'haver nascut a Espanya, però encara que visc a Mallorca, i també hi he nascut, sé que en el fons sóc català, català de Mallorca.
També a Opinió
- Com serà la nova plaça Major de Palma?
- L'hoteler Miquel Fluxà, el primer mallorquí a la llista Forbes dels més rics del món
- Impugnaran tres convocatòries de l'Ajuntament de Palma perquè vulneren els drets lingüístics dels ciutadans catalanoparlants
- PP i Vox, en contra de reclamar un impuls formal davant el Parlament Europeu per a l'oficialitat del català
- Mònica Terribas participa en un debat a Campos sobre el periodisme d'investigació i 'El minuto heroico'
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.