El Consell de Govern ha acordat manifestar el seu criteri favorable a la presa en consideració i a la tramitació de la proposició de llei presentada al Parlament per modificar la Llei de funció pública. Un cop aprovada aquesta proposició de llei, el català tornaria a ser un requisit, i no només un mèrit, per poder ser empleat públic de l’Administració autonòmica, insular i local a les Illes Balears.
El Govern prepara la reforma de la llei per fer que el català torni a ser requisit per ser funcionari
També a Illes Balears
- Palma es presenta a Nova York com un referent cultural amb una mostra de flamenc
- L'Associació de Periodistes es posiciona en contra del nomenament de Josep Codony com a nou director general d'IB3
- El centre de Salut Emili Darder desobeeix la normativa vigent
- Narges Mohammadi: dona de foc
- Josep Codony, qui va dirigir IB3 en l'època Bauzá, serà el nou director general de l'ens públic
9 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Meam. Encare no entenc com voleu parlar Catala en ves de Mallorquí. Si lletgiu s'historie es Mallorquín es molt mes antic c'as Catala. I te gramática. Ses Balears mai an estad catalanes. En Jaume primer no los va conquista. Va arriba a un acordó en dos senyors de Mallorca pero no aver da averi un bany da sang. NO SOM CATALANS SOM MALLORQUINS I LA NOSTRA LLENGO ES DESDA 1836, ES CATALA DA 1926. ESPAVILAU I DAFENSAU LO NOSTRO.
Uep, en llorenset ja hi torna... "havent discutit amb Fabra, recocnoció an es poble Mallorquí".... recognocio !!. Si escrius en castella i despres tradueixes, mira un poc ses traces que deixes i faras manco es ridicul... Lo que esta clar es que es govern d'abans no va treure es requeriment de catala a s'administracio per posar-hi es mallorqui. Ho va fer deixant domes es castella. I no vaig llegir ni sentir cap des que estan a favor des balea queixar-se de sa manca de requeriment de balea, o mallorqui, sino mes aviat molta gent contenta que es catala conqueridor havia estat eliminat de ses nostres institucions. Aixo des mallorqui o es balea no es mes que una excusa per aturar es catala, i que aqui domes se xerri castella de forma oficial. Ido me pareix que no vos sortira be, si en 300 anys no heu tengut prebots de conseguir-ho, no crec que hi arribeu ara tampoc...
Y pues, eres un facha catalfuo de aupa majete
Trob que és el moment que l'Assemblea de docents faci una altra vaga.
A llorens. No éts un exemple de sebre mallorquí. Tu penses en castellà i tradueixes i escrius com si fossis un castellà. Si vols aprendre mallorquí te hauràs de espavilar i llegir i estudiar els escrits que estiguin escrits abans de 1940, com "Sas rondaias" . Castellanismes que empres: en un lloc" (a un lloc), deuria (hauria de), donar (dar), ademés (¿?), tení de (haver de), etc. El defecte o el punt dèbil dels "catalanistes" està amb la gramàtica den Fabra, i ès aquí on has de atacar a lo que anomenes "català".
Ai, per favor! Ves a escriure a la Ultima Hora, que està segrestada pels gonelles, o a la Web del Circulo Balear o de la Falange, però no ens maregis més amb disbarats! P.D. M´és igual si m´insultes i me dius que no tenc educació, menys en tens tu, tractant als dames de curts i d´ignorants..
És una vergonya, ja no només s'obligació de conèixer i estudiar sa llengo catalana per poder optar en un lloc de feina,quan, almanco se deuria donar a conèixer sa llengo Mallorquina sense sa dictatorial norma d'esser un requisit,, limitant a bons professionals d'altres llocs a venir aquesta terra, sinó que ademés, i per desgràcia d'aquesta comunitat, tení de denominar a una llengo, que no és pròpia d'aquestes illes, català, quan durant segles se li ha dit llengo Mallorquina. Gramàtiques com sa de amengual, 1830, diccionaris de figuera, fins i tot an es pare de sa gramàtica catalana, un Mallorquí de Manacor, que va reconèixer públicament que erea sa llengo Mallorquina,i que quan va tornar de Barcelona, havent discutit amb Fabra, recocnoció an es poble Mallorquí, demanant-li disculpes per haver renegat d'aquesta terra i sa seva llengo, i pes qual va fer un diccionari on , no només se nomenàs com a llengo catalana, sinó que se reconocia ses tres llengües derivades de llatí i de s'occità, Valencià, Balear i català. Ara aquests il·luminats, mos diuen que il·lògic no entendre s'unitat d'una llengua, una unitat que és inventada pes pancatalanismo més estantís, renegant , probablement per falta de cultura, d'un lengo que està a s'altura de qualsevol, sa llengo Mallorquina.
Ben fet, ja passa d'ha d'hora. Van molt lents amb tot. Una llengua pròpia, la llengua nacional de les nostres illes, una llengua tan rica i meravellosa com totes les del món, una llengua per la qual hem lluitat i lluitarem... una llengua que ha de ser OBLIGATÒRIA per tothom. En català hem de compixar tots els cantons perquè som a ca nostra.
I en Negueruelas , Dieguez etc. Son funcionaris , ? O domes xerran a sa intimidat es mallorqui?