Imatge de la reunió entre la Conselleria de Participació, Transparència i Cultura i la UIB | CAIB
Avui dijous ha tingut lloc la primera reunió entre la Conselleria de Participació, Transparència i Cultura i la UIB el tema principal de la qual ha estat la recuperació del model lingüístic de la Universitat a l'Ens Públic de Ràdio i Televisió de les Illes Balears (IB3).
A la trobada hi han estat presents la consellera Esperança Camps i la directora general de Política Lingüística, Marta Fuxà. Per part de la UIB, els han rebut el rector, Llorenç Huguet; la vicerectora de Projecció Cultural i Universitat Oberta, Joana Maria Seguí; el director del Departament de Filologia Catalana i Lingüística General, Joan Antoni Mesquida, i el cap de Servei de Biblioteca i Documentació, Miquel Pastor.
La directora general ha volgut destacar que «ha estat una primera reunió molt positiva i favorable per començar a establir relacions que es basaran en la voluntat de fer feina junts i recuperar l'autoritat lingüística de la UIB». Algunes de les accions acordades entre ambdues entitats són, a més de recuperar el model lingüístic, restablir el llibre d'estil de la UIB per a IB3 i crear una comissió mixta entre la Universitat i el Departament de Filologia Catalana i Lingüística General que serveixi de pont en assessorament lingüístic.
A la trobada també s'han tractat altres temes, com «la voluntat comuna» de convocar de nou el Consell Social de la Llengua Catalana i tractar conjuntament temes de caràcter cultural que es concretaran amb la Direcció General de Cultura en properes trobades.
6 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Seguesc pensant que ib3 millor tancada (per acabar amb aquest desastre d'haver-la de girar cada 4 anys com un calcetí), i veure els canals de la CCMA que sortirien gairebé de franc com abans. En qualsevol cas, benvingut el canvi de model.
Forasterum arruix cap a espanya! VISCA MALLORCA LLIURE!
# Al de devall. Molt millor que veure a Don Quijote o El Cid amb la veu de Franquito Bigotin.
Eso,eso...jajajaja... yo quiero ver una peli de Clint Eastwood en polaco...jajaja...que con la voz de Constantino no mola....jajajajajaj y mas jajajaja, paletos catalufos,,,,jajajajaja, eso si los de la obra catalufoide se la tragaran en polaco, todo por la patria jajajajajaja
Bono, ido que comencin per no posar pelicules en forester, que per aixo ja tenim 30 canals mes
La Cultura ha de prevaler sobre la política. I és una bona noticia el fet que la llengua catalana sigui protegida, sense complexes, perquè cada Illa ha parlat durant segles el mateix idioma matern. Amb la riquesa que representa el fet que tingui una gran varietat de riquesa léxica. Es diu que el fet de conèixer dues llengües -català i castellà- suposa un enriquiment i una major flexibilatzió de les xarxes neuronals.I això darrer és una qualitat que manca a no poques persones que es dediquen a la política a l'Estat español.