MÉS, convençuts que el canvi grec assolirà Balears al maig
Clar missatge a la Troika en les concentracions per celebrar la victòria a les urnes de l'esquerra radical. | ORESTIS PANAGIOUTOU
El portaveu de MÉS al Parlament, Biel Barceló, està «convençut» que el canvi polític de Grècia amb l'àmplia victòria de Syriza es traslladarà a altres països d'Europa i, «en concret, a Espanya, les Balears i Mallorca» en ocasió de les properes eleccions autonòmiques del mes de maig.
En declaracions als periodistes, Barceló ha qualificat de «molt positiu» el triomf del partit d'Alexis Tsipras i de l'esquerra sobiranista enfront de les polítiques d'austeritat imposades per la Unió Europea (UE), que han quedat en «entredit» a les eleccions gregues.
«S'obre un moment d'important esperança» que es traslladarà a les Illes amb el pacte dels partits progressistes després de les eleccions de maig», ha dit Barceló, que ha afegit que es tracta d'un canvi que està «reclamant la ciutadania».
El número u de MÉS ha assenyalat que la seva formació està bolcada en la preparació les properes eleccions autonòmiques i municipals, i el seu objectiu és treure de la dreta de les principals institucions illenques.
També a Illes Balears
- Intolerable: À Punt contracta un col·laborador que celebra la mort d'Ovidi Montllor
- L’organització juvenil Nosaltres sols! visibilitza l’arraconament del català a Calvià
- El Triatló de Portocolom amaga el català
- Golàs a l’Auditòrium de Palma: Jagoba Arrasate puja a l’escenari i emociona tothom amb un ‘bertso’
- Aquí està disponible 'Norats', la sèrie que el nou director d'IB3 no vol que mirem
4 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
EL cambio es PODEMOS, no la casta catalanista
y al pancateto compatriota....
Compatriotes: Que no ens imposin, també en aquest fòrum, el LEPE (Lengua Española Propia de España...), conegut a l'Aragó amb el nom de LAPOLLA (Lengua Aragonesa Propia de Otros Lindos Lugares de Aragón...) *. Deixem sense respondre ni valorar els comentaris escrits en "la llengua cooficial distinta del català" ** i si podem evitar de llegir-los, millor. Demostrem, amb fets, que aquí el foraster no és útil ni necessari o, dit d'una altra manera, no permetem que ningú -evidentment mal educat- pugui actuar com si el català fos inútil i innecessari en el territori on és l'única llengua pròpia. *S'ha d'advertir que aquestes denominacions no són una burla cap a la llengua castellana ni tampoc cap als espanyols en general, sinó un "homenatge" adreçat només als espanyols que, avui (26-1-2015), continuen menyspreant el català, entre els quals hi ha aquells qui l'anomenen -i això no és broma- LAPAO (segons ells: Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental). **Un altre "homenatge", aquest pic a en Rafel Bosch que va utilitzar una expressió similar per tal d'amagar el nom de la nostra llengua.
Alguien debería decirle a Biel que esto no va con ellos.