Protesta dels joves del PSM contra les retallades a les emissions en llengua pròpia. | ULTIMA HORA
El diputat del grup MÉS Nel Martí ha instat el Govern a garantir la recepció dels canals de televisió en llengua catalana a les Illes Balears, l'emissió dels quals està en perill davant el nou repartiment de freqüències, que entrarà en funcionament el gener.
Per la seva banda, el vicepresident del Govern i conseller de Presidència, Antonio Gómez, ha remarcat que l'entrada en vigor del dividend digital, dia primer de gener de 2015, respon a un mandat de la comissió europea, que deixarà a Balears sense un dels dos múltiplex que tenia fins ara.
Amb tot, Martí ha acusat l'executiu de «deixadesa» davant Madrid que, segons ha dit, «es posa de manifest en no aclarir si podrem mantenir els actuals canals de televisió que emeten en català».
En la seva intervenció, Gómez ha admès que Balears quedarà només amb un dels dos múltiplex actuals, «del que ens queda la titularitat del 75%». «L'emissió d'IB3 i d'IB3 HD necessita gairebé aquest 75%, però li garantesc que algun canal en català més es veurà», ha agregat el conseller.
Finalment, Gómez ha remarcat que el Govern «està treballant des de fa mesos per trobar una situació tècnica perquè se segueixin veient tots els canals. Però la situació està difícil per la condició de canals insulars», ha reconegut.
31 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Arruix televisions pancatalanistes de sa nostra terra
"La proposta de Guia recull, així mateix, una llarga tradició d'ús ample del significant Catalunya. Com a exemple paradigmàtic, el mallorquí Gabriel Alomar es referia a tota la Catalunya com a agrupació de la Catalunya continental i la Catalunya insular, tal com recull Gregori Mir en el llibre 'Sobre nacionalisme i nacionalistes a Mallorca'." (Viquipèdia, article "Digueu-li Catalunya") Aquí teniu la proposta de Josep Guia: http://in.directe.cat/documents/digueu-li_catalunya.pdf
"[...]l'ideal fóra adoptar, no ja la forma "Catalunya Gran", sinó senzillament Catalunya, per designar les nostres terres. Ara bé: aquesta aspiració ha d'ajornar-se sine die. Podem preparar les condicions materials i morals perquè, un dia sigui ja factible. I és per això que en certs moments caldria recomanar una cautela esmolada en l'ús de la paraula "Catalunya". Hauríem de fer els majors esforços per reservar-li en el futur aquella amplitud integral. És per aquesta raó que convé emprar sistemàticament la denominació "el Principat"[...] Al cap i a la fi, en tot aquest problema del restabliment d'una terminologia col·lectiva apropiada, la victòria sobre els anacrònics prejudicis particularistes ha de ser guanyada a força de reiterar les fórmules escollides i procedents, i a força d'acostumar-nos i acostumar els altres a utilitzar-les d'una manera metòdica. No ens hem pas d'enganyar: es tracta d'una qüestió de rutines. Contra la rutina creada en els temps de la nostra disgregació com a poble, hem de crear-ne una altra que resumeixi la nostra voluntat de reintegració. [...]" Joan Fuster, "Qüestió de noms" (1962) Ara ja és factible, el futur ja és aquí. Tots quants tenim voluntat de reintegració ja hem superat "la rutina creada en els temps de la nostra disgregació com a poble" i, gràcies a tots aquells qui ens han preparat "les condicions materials i morals" perquè ho sigui, de factible, ens hem acostumat a utilitzar metòdicament el corònim Catalunya amb l'amplitud integral que li correspon, això és, de Salses a Guardamar i de Fraga a Maó i l'Alguer. També, empram sistemàticament la denominació "el Principat" per referir-nos a les quatre províncies de la Comunitat autònoma espanyola, dita "Catalunya" per la legalitat estatal ocupant i per tots quants no han aconseguit, encara, "la victòria sobre els anacrònics prejudicis particularistes".
El Govern no ha de garantizar nada.Esos canales no los ve nadie y son un gasto inútil.
Per @ Sí, es veu que no en teniu d´educació. ...i els llinatges no es tradueixen. És LLompart de la Peña.
Arruix pancatalanistes de sa nostra terra
Compatriotes: Que no ens imposin, també en aquest fòrum, el LEPE (Lengua Española Propia de España...), conegut a l'Aragó amb el nom de LAPOLLA (Lengua Aragonesa Propia de Otros Lindos Lugares de Aragón...) *. Deixem sense respondre ni valorar els comentaris escrits en "la llengua cooficial distinta del català" ** i si podem evitar de llegir-los, millor. Demostrem, amb fets, que aquí el foraster no és útil ni necessari o, dit d'una altra manera, no permetem que ningú -evidentment mal educat- pugui considerar el català com inútil i innecessari ni que pugui prescindir d'aquest idioma en el territori on és l'única llengua pròpia. *S'ha d'advertir que aquestes denominacions no són un menyspreu a la llengua castellana ni tampoc als espanyols en general, sinó un "homenatge" adreçat només als espanyols que, avui (10-12-2014), continuen anomenant el català com -i això no és broma- LAPAO (segons ells: Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental). **Un altre "homenatge", aquest pic a en Rafel Bosch que va utilitzar aquesta fórmula per tal d'amagar el nom de la nostra llengua.
Balucho,Oliver,Barceló...todos españoles, con su pasaporte y sus neuras. Y con su DNI, donde se indica claramente ESPAÑA.
Yo recibo dos canales. Y uno de ellos solo da dibujitos con una mala "follá" del mil demonios, todo el dia.. Por mi, que quiten a las dos. ¿Para qué?
La TV3 sempre li ha fet molta por a la extrema dreta. S' en recorden de quan un bollat, va posar una bomba al repetidor, i també de que l' atemptat li va sortir de gratis, per no dir que al Govern, li donaren " caramel.los" perque deixàs de fer renou?