El símbol prohibit als edificis públics pel Govern de José Ramón Bauzá surt aquest dissabte de forma massiva per celebrar la Diada de la Llengua.
La quadribarrada pren avui els carrers de Palma amb 4.000 llaços
També a Illes Balears
- Palma es presenta a Nova York com un referent cultural amb una mostra de flamenc
- Perdre la feina per defensar el català a l'aula
- L'Associació de Periodistes es posiciona en contra del nomenament de Josep Codony com a nou director general d'IB3
- SIAU romp el silenci entorn del mestre i cantant Miquel Roldán
- El centre de Salut Emili Darder desobeeix la normativa vigent
6 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Sa cosa va minvant, minvant
Però si avui horabaixa hi ha una o dúes persones menys que l´any passat, ens forasters fatxes engegaran tot d´una la màquina de molestar i d´ofendre. No ho dubtin
Heu reparat que, amb l'afaitada amb eixut que se'n varen dur els franquistes diumenge passat, tota la setmana van cop pius i sols no els senten? Ni tan sols en aquest fòrum ens insulten gaire. Això comença a ser avorrit. Madrileñufets! Au venga a animarse un poco, que la vida continúa!
Compatriotes: Que no ens imposin, també en aquest fòrum, el LEPE (Lengua Española Propia de España...), també conegut a l'Aragó amb el nom de LAPOLLA (Lengua Aragonesa Propia de Otros Lindos Lugares de Aragón...) *. Deixem sense respondre ni valorar els comentaris escrits en "la llengua cooficial distinta del català" ** i si podem evitar de llegir-los, millor. Demostrem, amb fets, que aquí el foraster no és útil ni necessari o, dit d'una altra manera, no permetem que ningú -evidentment mal educat- pugui considerar el català com inútil i innecessari ni que pugui prescindir d'aquest idioma en el territori on és l'única llengua pròpia. *S'ha d'advertir que aquestes denominacions no són un menyspreu a la llengua castellana ni tampoc als espanyols en general, sinó un "homenatge" adreçat només als espanyols que continuen, avui (31-5-2014), anomenant el català com -i això no és broma- LAPAO (segons ells: Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental). **Un altre "homenatge", aquest pic a en Rafel Bosch que va utilitzar aquesta fórmula per tal d'amagar el nom de la nostra llengua.
Que potito el lacito catalinito
4001 almenys, perquè el meu no l´heu comptat.