El TSJC imposa un 25% de classes en castellà a Catalunya
El Tribunal Superior de Justícia de Catalunya (TSJC) ha ordenat aquest divendres que quan un alumne ho demani s'imparteixin a la seva classe almenys el 25% de les hores lectives en castellà, incloent com a mínim una assignatura troncal i la de llengua i literatura castellana.
En cinc resolucions que donen resposta a les peticions d'altres tants pares perquè els seus fills rebin educació en castellà, el TSJC estableix que el català ha de ser considerat com el «centre de gravetat» del sistema educatiu, si bé fixa una presència mínima del castellà com a llengua vehicular en un 25% de les hores lectives.
En les actuacions, que es poden recórrer davant el mateix tribunal, la secció cinquena del TSJC ordena als directors de les cinc escoles afectades que adoptin les disposicions pedagògiques oportunes per a «l'efectiva execució» de la seva resolució en un termini màxim d'un mes.
En concret, l'alt tribunal català considera que en els casos en què els pares demanen l'ensenyament dels seus fills en castellà s'ha de fixar una «presència mínima» del castellà com a llengua vehicular en les seves classes o cursos d'un 25% de les hores «efectivament lectives».
D'aquesta manera, s'han d'impartir en castellà «a més de l'àrea, matèria o assignatura lingüística corresponent al seu aprenentatge, com a mínim una altra àrea, matèria o assignatura no lingüística curricular de caràcter troncal o anàloga».
Fins ara, el TSJC havia ordenat a la Generalitat que, si els pares ho reclamaven, adoptés «totes les mesures que siguin necessàries» per adaptar el sistema d'ensenyament lingüística a la sentència del Tribunal Constitucional sobre l'Estatut, que va considerar també al castellà com a llengua vehicular de l'ensenyament a Catalunya juntament amb el català.
L'alt tribunal català entén ara que la Generalitat no ha «emplenat degudament» aquest requeriment, ja que considera que no n'hi ha prou amb prestar atenció individualitzada en castellà a l'alumne que ho sol·liciti.
Segons el TSJC, es tracta que, «sense perjudici del manteniment del català com a centre de gravetat» del sistema educatiu, es faci efectiva la presència vehicular del castellà «en una proporció raonable».
Els centres
Els cinc casos que han portat al TSJC a establir aquest mínim del 25 % d'hores lectives en castellà si un alumne ho demana es refereixen a les escoles Pia Sarrià - Calassanç de Barcelona; Sant Bonaventura Franciscans de Vilanova i la Geltrú (Barcelona); Alba del Vallès, de Sant Fost de Campsentelles (Barcelona); Mare de Déu del Roser, de Barcelona, i Escolàpies Sant Josep de Calassanç de Sabadell (Barcelona).
També a Illes Balears
- Intolerable: À Punt contracta un col·laborador que celebra la mort d'Ovidi Montllor
- L’organització juvenil Nosaltres sols! visibilitza l’arraconament del català a Calvià
- Golàs a l’Auditòrium de Palma: Jagoba Arrasate puja a l’escenari i emociona tothom amb un ‘bertso’
- El Triatló de Portocolom amaga el català
- Aquí està disponible 'Norats', la sèrie que el nou director d'IB3 no vol que mirem
15 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Que no ens imposin el bilingüisme també en aquest fòrum: deixem sense respondre ni valorar els comentaris escrits en la llengua cooficial distinta del català o LEPE (Lengua Española Propia de España i del mundo mundial...). I si podem evitar de llegir-los, millor. Demostrem, amb fets, que aquí l'idioma foraster no és útil ni necessari.
Sin duda que catalanes y mallorquines son muy viajados y muy europeos. Mucho mas que el resto de los españoles. Andreu: aunque hayas nacido en la comunidad autónoma de Cataluña, si en este foro te dicen que no eres catalán es porque no lo eres. Serás un mutante o algo así, pero catalán catalán .... mmmmm no. Y siempre tenemos la anécdota de algún español - casi siempre un paleto pueblerino - que hace el ridículo y justo está cerca Tiá para verlo o escucharlo. Y luego contárnoslo en este foro.
Querido Andreu, tu reflexión es sincera y acertada, muchos hemos padecido en Mallorca la programación pancatalanista y creeme es muy difícil librarse del adoctrinamiento y recuperar la personalidad.
Tiene razón "Independencia", seguramente muchos , no todos, los habitantes de la Meseta, los que creen que hablar castellano es ser superior, no han VIAJADO nunca, en todo caso, HAN HECHO EL TURISTA, que és una cosa muy diferente. Quien si VIAJA de veras, en general, son catalanes y vascos, porque no le tienen miedo a ir a un sitio donde no se hable castellano, y porque su capacidad de adaptación a otras lenguas y a otras culturases muy superior...
Creuré a n´Andresito si mos balla una sardana al bell mitg de la Plaça Major.
Els que no han sortit mai de ca seva i no han viatjat mai són els castellans de la España profunda, que només coneixen las Urdes, Espanya no és Europa, i sinó que ho demanin a la dreta europea escandalitzada per lleis com les de l'avort, és Africa. Els països catalans si són europa. Independència ja
Andreu, Em fa l'efecte que tu ets tan català com jo monja tancada. Escrius "Caganet", amb "t" final. Sospitós. Hauries de sebre que els catalans (i els mallorquins, amb la mateixa grapada) som molt més internacionals que els espanyols. Que parlam més llengües. Que viatjam molt més. Que som més europeus, per dir-ho curt. Creuràs (te'n don paraula) que, en ocasió de la presentació del diccionari sànscrit-català, el ministre de cultura de l'Índia va declarar, a Barcelona, que, dins el món turística d'aquell país, una gran majoria de gent creia que la llengua catalana que sentien entre els turistes era l'espanyol? Tant de català sentien que parlaven els turistes catalans (suposadament espanyols) i tan poc espanyol, o castellà. No, Andreu, a mi no m'enganes, tu no ets català. I, suposant que ho fossis de naixença, jo diria que ets de l'espècie mutant que ha donat personatges tan funests com n'Alejo Vidal Quadras, en Boadella, en Xavier Pericay, n'Arcadi Espada, etc. Perquè pertot se'n fan, de bolets. Vull dir aberracions. No fa gaire, essent a País, vaig sentir una senyora espanyola que deia al marit: "Volvámonos a España: esto está lleno de extranjeros". I, cinc anys enrere, a la plaça del Campanile de Pisa, se sentia molt més català que espanyol. Tu, profundament espanyol, jugues a estendre la confusió que "viajando se pierde el pueblerinismo", etc. Aplica-ho a la teva Espanya, que nosaltres li guanyam molt de "internacionalismo".
Català únic idioma oficial: És que els espanyols per regla general son molt maleducats i aquesta fama demostrada, transpassa fronteres. Quina vergonya!.
Abans es gelarà l'infern que renunciem a la nostra llengüa i a les nostres arrels!!!!!!!!!!
D'acord, "I doncs". A més, aquests espanyols, amb la seva inadaptació, demostren que són uns mal educats.