Palma10/09/11 0:00
Un total de 77 joves han participat aquest estiu als cursos de català per a nouvinguts organitzats per l'Ajuntament de Palma. Alguns dels nois i noies fa tan poc temps que han arribat que encara no han començat a anar a l'escola aquí. Aquesta formació pràctica els serveix per defensar-se tant al centre educatiu com en la vida quotidiana.
10 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
nois i noies = al·lots i al·lotes
Vaya notición, y que verano más mal aprovechado, yo me he dedicado a aprender inglés.
El que és ben evident és que aquells que aprenen català ràpidament són totes les persones que no estan enverinats pel pancastellanisme o panespanyolisme. A algú que ha escrit més avall li vull dir que des que els castellans van voler identificar la seva llengua a l'espanyol, com que això resulta una gran discriminació per tots els que viuen a un espai on, com ja deu saber, es parlen moltes altres llengües, el que fan és escloure a tot els atres i així és com allunyen a molta gent per aquesta coacció unificadora que es troba tan distant del que és una democràcia. És a dir, mostren el llautó i els surt el tir per la culata.
Es diccionari den Figuera ho diu ben clar: Noi: Terme català. La traducció correcta es : al·lot. De res.
Barbut: Hi ha dues menes de persones al món: els intel.ligents i els espanyols.
D'on heu dit que eren? Espanyols? Caaa!
Si el president del Govern o el conseller de Cultura llegeixen aquesta notícia, es posaran histèrics o es deprimiran, una de les dues coses.
Quin doiarro. El diccionari bilingüe mallorquí-castellà d'en Figuera publicat l'any 1840 ja incloïa el mot "noi": nôy, ya m. f. Terme catalâ. Allôts. Muchacho, cha. http://books.google.com/books?id=X07XqCWKmm4C (pàg. 391)
Això de "nois i noies" vos ho podrieu haver estalviat. Aquestes coses són ses que fan mal i promouen s'anticatalanisme.
Sense immigrants tothom parlaria el català.