Palma25/10/10 0:00
La pàgina web d'un curs d'anglès a distància, amb el suport del Govern balear, avalava per error la divisió de la llengua catalana. Concretament, donava al ciutadà l'opció de triar entre llengua "balear, catalana, valenciana". El ventall d'opcions quedava format, a més a més, per l'euskera, el gallec i l'espanyol.
Joan Lladó, president d'Esquerra Republicana a les Illes, explica que s'adreçà a la Conselleria d'Educació per demanar que subsanassin l'error. "La divisió de la llengua és inacceptable. Quin idioma és, el balear?", es demanà amb ironia. Finalment, es mostrà satisfet per la rectificació de la web That's English!, que està impulsada pel Ministeri d'Educació espanyol.
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Do not visit Majorca: de cada dia em sembles mes a aquell "estudiantet" que per aqui hi havia fa un temps.
I totes les iniciatives que avalen les institucions i ni tan sols hi apareix ombra de català perquè tot va en espanyol puro i duro?
Ja sé a on NO aniré a estudiar idiomes. Per cert posar el Valencià com a idioma és una animalada. L'Idioma tan sols té un nom: Català. La resta son bajanades sense cap rigor científic.
SÍ, SEMPRE S'EQUIVOQUEN DEL NOSTRE COSTAT, TOTA LA RAÓ
Sempre "s'equivoquen" del nostre costat. No se'ls haguessin passat pel cap les opcions manxec, extremany, andalús, canari, castellà... per a l'espanyol. Per cert, That's English quin anglès ensenya, anglès d'Anglaterra, d'Escòcia, d'Irlanda, de Nova Anglaterra, de Texas, de Califòrnia, d'Austràlia...? Res, que sempre ens toca rebre als mateixos, als catalanoparlants, que sembls que som els únics que tenim varietats tan diferenciades que fins i tot podem triar-les.
Així ha de esser barlear, valencià i catalonès són variants de una llengua que se li pot dir català. Així ho fan amb l'anglès i castellà. L'anglès té dues principals modalitats l'inglès britànic i l'anglès americà, a més del australià, etc. Amb el castellà també hi ha les varietats castellà de Castella, castella de Mèxic i castellà de la Argentina. Se ha de tornar avisar a "That's English" i tornar rectificar que incloguin la varietat balear que té vuit vocals tòniques i cinc vocals àtones, lo que fa un registre únic i molt diferenciador i que permet entendre les altres varietats sense dificultat, ja que un valencià o catalonès pot tenir dificultats en entendre el balear per manca de sons que no té.