L’anomenat Decret del català de la Conselleria de Salut i Consum encara queda curt en l’exigència del nivell de català que estableix per al personal no sanitari del sistema públic de les Balears. Així ho adverteix el dictamen del Consell Consultiu relatiu a la norma, que adverteix que, exigint a aquest col·lectiu l’acreditació d’un nivell de català inferior al de la resta de personal amb funcions idèntiques a l’Administració de la Comunitat Autònoma, es vulnera el principi d’igualtat per a l’accés a la Funció Pública, segons la llei autonòmica que el regula. El Govern, que aprovà l’esmentat decret el 27 d’octubre passat, no hi recollí aquesta observació de caràcter substancial feta pel màxim òrgan consultiu 8 dies abans, en un dictamen favorable en el seu conjunt, fent servir així per a la seva publicació oficial la fórmula ritual "havent escoltat el Consell Consultiu", en lloc d’usar-hi la que significaria que s’havia adaptat d’acord amb el dictamen d’aquesta instància.
El Consultiu: el decret ha d'exigir més català en la sanitat
El dictamen del Consell Consultiu sobre la norma de la Conselleria de Salut considera que es vulnera el principi d'igualtat per a l'accés a la Funció Pública, quan s'exigeix al personal no sanitari del sistema públic un nivell de català inferior que a la resta de treballadors de l'Administració de la Comunitat Autònoma
Palma16/04/09 0:00
També a Illes Balears
- Palma es presenta a Nova York com un referent cultural amb una mostra de flamenc
- Perdre la feina per defensar el català a l'aula
- L'Associació de Periodistes es posiciona en contra del nomenament de Josep Codony com a nou director general d'IB3
- El centre de Salut Emili Darder desobeeix la normativa vigent
- Narges Mohammadi: dona de foc
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Joan, basta que no em llegesquis si tant et molesta el que dic. I pensa a votar-me negatiu, i em llevaràs un parell de punts. Insulta'm tot el que et convengui, i si hi afegies cap argument hi guanyaríem tots. Fa un sol preciós, per què no vas a fer una volta? Bon diumenge!
Tip pesat ja está bé de donar lliçons, collonera borda deus esser professor d´institut ò altre tipus de parasit inadaptat.
Beltraneca, el comentari del català de Mallorca és d'un seny i un sentit comú poc freqüent. Davant la imposició totalitària del castellà dins la Catalunya lingüística no es pot reclamar tolerància, que seria complicitat amb el genocidi. El que cal reclamar és fermesa i dignitat. La mescla de doblers i incultura no és als comentaris dels catalans de Mallorca, sinó a les actuacions i omissions dels nous rics castellanistes que han fet quatre doblers fàcils amb la construcció o el turisme i no han dedicat ni un minut de sa vida a llegir res de res ni a reflexionar sobre el país i el mal que li fan, o el bé que hi podrien fer. Pens que la independència basca i catalana farà un gran bé a Espanya, fins i tot. Espanya podrà començar a solucionar els seus problemes d'identitat i tendrà més fàcil encaixar la seva nació única amb el seu estat, a la fi. Econòmicament, es veurà empesa a la innovació i al desenvolupament, perquè haurà de fer envant sense aquesta mena de subsidi permanent que li ve de les colònies catalanes, que la tenen ben endormiscada i desmotivada. Al País Basc, no haurà de destinar la doblerada que li costa mantenir la ficció de la sobirania espanyola, fent-hi sobrevolar avions militars i coses així. Aquesta reorganització dels estats de la península beneficiarà totes les parts, no només a nosaltres.
El comentari del Català de mallorca només demostra una projecció de lo que "aquest fenòmeno" té (si és que pensa) de fòbia por lo que no és català als que no més demanam una mica de TOLERÀNCIA (en el fons el comportament és més feixista que el que tracten d'atribuir als que només demanam respecte). Això se arregla viatjant un poc, sinò, el únic argument que poden suportar es del insult. Tot això s'arregla amb un poc de cultura. El pitjor que hi ha és tenir doblers mesclat amb incultura = FANATISME i NACIONALISME barat.
A més, "jingoïsta" espanyolista, el fet de pagar els teus impostos aquí no et dóna dret a menysprear-nos. O no t'has enterat de que els impostos que pagam aquí van a parar a Madrid?
A "abajo el jingoísmo": Jo et diria que "ancha es Castilla". Ja saps on has d'anar a viure si vols que et parlin bé la teva llengua. Aquí volem que ens parlin bé la nostra. O és que per allà no te podries guanyar les garrofes i per això vares venir a la nostra terra? Si aquest és el cas, hauries de tenir un mínim de respecte a la Comunitat que t'ha acollit. I si hi ha mallorquins que no pronuncien bé el castellà, encara els hauries d'agrair que hagin fet l'esforç d'aprendre'l, cosa que tu no fas per la nostra llengua.
Exigent de privilegis, segurament no el passaries ni tu, el C de castellà, si escrius "verguenza" d'aqueixa manera. I quan hagis entès això, ja podràs passar a estudiar la diferència entre "como" i "cómo" en la teva llengua personal. Als mallorquins més dignes els haurien de torturar per aconseguir que es plantejassin parlar-te l'espanyol. I potser al final es trobarien amb cadàvers muts estirats en terra.
Benvolgut "abajo el jingoísmo", si vols sentir bé la teva llengua,...se m'ocorren com a mínim centenars de llocs on te'n pots anar a viure, i deixar de molestar, que segur que mai ningú t'ha exigit res per aquí.
Y un nivel c de castellano también hay que exigirlo, que es una verguenza ver como algunos mal ladran el castellano en esta isla los mallorquines..., yo quiero que me hablen bien mi lengua, pago mis impuestos en esta isla, y lo EXIJO; estado bilingüe.
Mallorquí d'arrel: En primer lloc, necessitam bons professionals en tots els àmbits, no sols a la sanitat. I en segon lloc, la comparació que fas amb Múrcia, Astúries i la Gomera indica que consideres una animalada que, en atendre el públic, parlin el seu dialecte i no la llengua castellana estàndard; per tant, aquí, en lloc de parlar en el nostre dialecte, hauríem d'emprar la llengua catalana estàndard, no? Lògicament, aquesta és la llengua que s'ha d'ensenyar a tots els territoris que la tenen en comú, de la mateixa manera que el castellà estàndard és el que s'ensenya a tots els territoris de llengua castellana, ja sigui a Castella, a Múrcia, a Andalusia, a Extremadura o a les illes Canàries. I si no t'agrada, t'ho hauries de fer mirar, com diu en tip.