El Consell de Mallorca va posar en marxa recentment una campanya que està visitant, des del mes passat i fins a setembre, un total de 300 establiments hotelers del centre de l'illa. L'objectiu és que facin servir el català per informar els seus clients, a les etiquetes, cartes de restaurant, web sites i a tot el material imprès que publiquin.
Segons va manifestar la directora insular de Política Lingüística Rosa Barceló, en un encontre mantingut avui amb els mitjans de comunicació en La Misericòrdia, en el qual també va ser present la cap de la secció de Dinamització Lingüística, Maria Antònia Ramis, durant l'estiu s'informarà a locals de Consell, Lloseta, Binissalem, Santa Maria i Inca.
Concretament, el Consell desplaça a aquests municipis dinamitzadors lingüístics, que visiten els responsables dels establiments inclosos en la iniciativa, a qui donen a conèixer les subvencions que ofereix la institució --que es poden sol·licitar fins al 15 de setembre--, mentre se'ls passa un qüestionari sobre les seves necessitats en el qual, entre altres aspectes, se'ls inquireix sobre quina llengua consideren prioritària.
La institució dedicarà aquest any un total de 372.000 euros a fomentar que la llengua catalana estigui “més presenti” en el teixit empresarial de l'illa, que es repartiran en ajuts dirigits a bars, cafeteries i restaurants. Entre les que destaquen les que s'ofereixen per a la traducció de les cartes, que ascendiran fins i tot un 60 per cent del cost, amb un límit de 400 euros per cada un i de 700 euros per empresa.
A més, llançada sota el 'Ara és la teva. Atén en català', permet obtenir ajuts del 30 per cent per a la traducció de web sites i portals d'internet, amb un màxim de 700 euros per pàgina i de 1.400 euros per empresa. Els materials impresos estan sotmesos al mateix percentatge, però amb un límit de 250 euros per concepte i de 900 euros per empresa.
Un altre document, aquesta vegada un díptic, ofereix la informació necessària per accedir als ajuts públics, sota el lema 'Fes del català la teva eina de treball'. I un altre més petit, titulat 'Als nostres restaurants, a la nostra llengua', ofereix un repàs ràpid dels principals plats traduïts al català.
També l'etiquetatge
També rebrà un 30 per cent de subvenció l'etiquetatge en català de productes propis, fins un màxim de 900 euros per article i de 2.300 euros per empresa. Referent a això, Barceló va apuntar que tots els ajuts s'atorguen per rigorós ordre d'entrada per registre del Consell Insular.
La nova campanya de l'àrea de Normalització Lingüística del Consell de Mallorca és part d'una altra de major que es llançarà el 2009, i es basa en bona mesura en els materials impresos que es distribueixen entre els propietaris i professionals hotelers. Començant pel tríptic desplegable principal, amb consells i traducció de frases habituals en el servei a la clientela.
Respecte a l'extensió d'aquesta campanya de conscienciació lingüística --que en el cas del sector Comercio ja és obligació contemplada en la llei que regula aquesta activitat-- a les zones turístiques costaneres, Barceló va exposar que “s'estudiarà ampliar les tasques informatives dels dinamitzadors a aquestes zones durant 2009.
300 bars i restaurants rebran ajuts per informar en català
El Consell preveu dedicar 372.000 euros a què els establiments agreguin la llengua a les seves cartes i webs
Palma02/07/08 0:00
També a Illes Balears
- Palma es presenta a Nova York com un referent cultural amb una mostra de flamenc
- Perdre la feina per defensar el català a l'aula
- L'Associació de Periodistes es posiciona en contra del nomenament de Josep Codony com a nou director general d'IB3
- El centre de Salut Emili Darder desobeeix la normativa vigent
- Narges Mohammadi: dona de foc
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Em pens que una m'havia passat per malla: "a fomentar que la llengua catalana estigui “més PRESENTI†en el teixit empresarial de l'illa, que es repartiran en ajuts dirigits a bars, cafeteries i restaurants. Entre les QUE destaquen les que s'ofereixen per a la traducció de les cartes, que ascendiran FINS I TOT un 60 per cent del cost"
El diari de Balears és fet amb traductors automàtics. Comprovem-ho: "a fomentar que la llengua catalana estigui “més PRESENTI†en el teixit empresarial de l'illa, que es repartiran en ajuts dirigits a bars, cafeteries i restaurants. Entre les que destaquen les que s'ofereixen per a la traducció de les cartes, que ascendiran FINS I TOT un 60 per cent del cost" D'altra part, i ho dic en tant que patriota de dreta pura i dura, estic en contra que els diner públic es destini a subvencionar allò que ha de ser obligatori per a tots els empresaris: l'ús exclusiu de la llengua catalana. PS: A la merda Franco i Azana.
A la que algo os molesta ya estais con lo de Franco, que harias sin él! y seguís con el PP, y la ortografia... y soy 100% anti PP, pero allí saben que gracias al catalanismo muchos (algunos inocentes, otros reaccionarios) les votarán aunque no sean de derechas...sí, es triste pero los catalanistas también alimentais al PP y a sus desastres. Lo triste aquí es ser de izquierdas y no ser ultranacionalista (PSOE no es izquierda). Y si no me gusta la política lingüística lo digo.
Amb aquests doblerspodrian viure 30 familes durant un any.
no, César, hi ha una altra manera de imposar la llengua, amb un règim dictatorial i reproduint-se com conills. Mètodes que han estat emprats amb èxit a les illes. Aquest doblers que es gastaran segur que són menys que el "senyor" Matas es va gastar una pasta, per exemple, en la inauguració d'un centre de Gent Gran que després d'un any encara no s'ha obert. A més pensa que gràcies al "senyor" De Santos, em recuperant uns durillos que van genial per aquesta nova iniciativa. Boca tancada....
Benvogut Cesar! Per promocionar teva llengua, el castellà, el Govern estatal dedica moltíssims més doblers encara (vegeu Instituto Cervantes o la RAE) i dels imposts que pagam els mallorquins. I quan es tuden els doblers amb la llengua de l'imperi no veig que remuguis gaire, com si no hi hagués crisi ben igual. Ai, César, o ets colló o vas amb mala llet, tria! I a veure si aprens a escriure bé el teu nom, que fa pardal que te n'hagi d'ensenyar un mallorquí. Sembla mentida que siguis tan monolingüe, "garrulo" i limitadet!
Quan podrem tenir una llei similar a la que existeix a Catalunya, en referència a cartells de tendes, bars...?
asi es como se impone una lengua, pagando! y sobretodo ahora, con la crisis, nada mejor para tirar el dinero de los contribuyentes