El president del Govern, José Luis Rodríguez Zapatero, ha anunciat avui que l'Executiu aprovarà el 13 d'agost, per decret llei, una nova protecció per als aturats que hagin esgotat la seva cobertura per desocupació i manquin de rendes.
"El Govern té un compromís amb totes les parts i assumeix l'adquirit amb els sindicats sobre una nova prestació per desocupació", ha assegurat Zapatero a la roda de premsa després del Consell de Ministres extraordinari sobre Turisme celebrat a Palma.
El president del Govern ha fet aquest anunci després d'analitzar la situació per la qual travessa el Diàleg Social, i ha considerat que el màxim dirigent de la CEOE, Gerardo Díaz Ferrán, s'ha sortit del "marc de l'acord" amb la seva proposta sobre el diàleg social.
Treballadors concentrats
Els treballadors d'Spanair protestaren aquest migdia front el restaurant del Club Nàutic de Palma, on tenen previst dinar el president del Govern espanyol, José Luis Rodríguez Zapatero, per traslladar-li la seva «preocupació i incertesa» pel trasllat de l'empresa a Barcelona en els pròxims mesos.
Concretament, la presidenta del comitè d'empresa de l'aerolínia, Eva Marí, ha explicat en declaracions que una quinzena de treballadors d'Spanair es troben concentrats des de les 14.00 hores davant el lloc escollit pel president de l'executiu per dinar en companyia del seu homònim autonòmic, Francesc Antich, i la presidenta del Parlament balear, Maria Antònia Munar.
Cal recordar, que els treballadors d'Spanair a Palma tenen des d'ahir un termini d'un mes per decidir si decideixen traslladar-se a Barcelona, tal com els proposa l'aerolínia si volen mantenir els seus llocs de treball, o rescindir el seu contracte de manera voluntària el seu contracte cobrant una indemnització de 20 dies per any treballat amb un límit de 12 mensualitats, en el marc del Pla estratègic de reestructuració de l'aerolínia i que, segons el parer dels treballadors, suposa un «ERO encobert».
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Tip: radera i duges per darrera i dues...molt sovint se senten per TV3.
Molts de calcs ja vénen de les agències de notícies espanyoles. Sembla que ho pensen i ho redacten en espanyol i llavors ho tradueixen, però sense fer llarg. Com a TV3, sempre triant el mot més "común a todos": cercar->buscar, darrer->últim, davallar->baixar, proper->pròxim, tothom->tots... i així. "Bilingüismo enriquecedor": tot l'espanyol i la part del català que més s'hi assembli.
Que farà botarà a empenya.
No hi havia caigut, però trob que té raó en Turmeda. Al dBalears calcau molt del foraster. L'altre dia vaig llegir que en una notícia parlàveu del "queixal del seny", calcat de "la muela del juicio", quan en bon català o mallorquí és el "queixal extremer". Si no ens hi miram un poc, entre tot convertirem el català en un dialecte del castellà.
Supòs que, quan deis "aturats", voleu dir "desocupats" (i altre tant "atur" en lloc de "desocupació"). Per molt de doblers que li donin, un "aturat" sempre serà un "aturat", que en bon català de Mallorca designa el qui és un poc entabanat, i contra això no hi valen ajuts. Senyors del Balears: i si us deixàveu d'espanyolades i introduïeu definitivament "desocupat" i "desocupació"?