Concretament, ja s'ofereix doblada en català la pel·lícula 'El monstre del mar' i ja es poden veure, amb subtítols en llengua catalana, les pel·lícules 'Elige o muere', 'Anatomía de un escándalo', 'Entre dos mundos', 'Metal Lords', 'Déjate llevar' 'Incompatibles 2' 'Vuelta al insti' 'Interceptor', '365 días' i '365 Días. Aquel día'; també, la primera temporada de la sèrie 'Emily in Paris'.
L'acord pres en les reunions de treball amb les principals plataformes de vídeo a demanda, segons ha explicat la consellera catalana Natàlia Garriga, sols és «un primer compromís per impulsar la presència del català al seu servei». Cal destacar que aquest acord també s'aplica a les llengües gallega i basca, per tal que la plataforma incorpori anualment contingut audiovisual en els tres idiomes.
Totes les opcions de llengua són finançades per Netflix i estan disponibles als 190 països en els quals el servei té subscriptors. Per ara, la selecció de títols que s'afegiran a la plataforma de contingut a demanda, fins que acabi l'any, representa aproximadament un total de 200 hores de pel·lícules i sèries internacionals subtitulades, i 20 hores de contingut doblat per al públic infantil i familiar.
Però Netflix, tot i incorporar ara títols en català al seu servei, també ha tengut problemes amb alguns subscriptors. La nit de Sant Joan, per exemple, centenars de subscriptors varen acordar donar-se de baixa de la plataforma per reivindicar la falta de continguts audiovisuals en català.
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.