La presentadora d’’Agafa’m si pots’ d’IB3 a una concursant: «Xerra en castellà»
Un espectador del programa 'Agafa’m si pots' d’IB3 Televisió ha denunciat l’actuació de la presentadora, Antònia Jaume, davant una concursant que s’esforçava per parlar en català: «Si IB3 actua així amb tots els participants que s'esforcen per xerrar la nostra llengua, em sembla que va en la direcció contrària per ser una eina de normalització lingüística».
També a Illes Balears
- Intolerable: À Punt contracta un col·laborador que celebra la mort d'Ovidi Montllor
- L’organització juvenil Nosaltres sols! visibilitza l’arraconament del català a Calvià
- Golàs a l’Auditòrium de Palma: Jagoba Arrasate puja a l’escenari i emociona tothom amb un ‘bertso’
- El Triatló de Portocolom amaga el català
- Aquí està disponible 'Norats', la sèrie que el nou director d'IB3 no vol que mirem
22 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Enhorabona. Hi posa sentit comú, fugint de radicalismes.
Si seguim "meam , meam " ben aviat per tenir el clavagueram encallat , haurem d'avisar a neteges " Munar Fullana ". Com endollada par la direcció d'IB3, demana excedència a aquesta entitat. Quan comença aquest programa, el 80% , canvia de cadena .
Bue programa, pero sin cambiar " Las ", por "ses " o" La " poe " sa " Está bien ya, tantas veces , "MEAM " ...NO estamos tan acostumbrados "pixar " tanto Consideramos está bien ya de emplear la palabra " MEAM " no MEAMOS tanto como un camello Meam........................ Cògete un periodo de vacaciones
Cal interioritzar que és preferible un mal català a un bon foraster. Com a ses classes d'idiomes
Això s´anima, es mallorquinarro de s´Alpujarra s´ha cansat i en son lloc apareix sa Guapi. Llàstima que´es rímel sempre´l dugui corregut, com és son estil.
El programa, en les versions que conec de TV3, IB3, el que era Canal 9 i que ara no sé com es diu, i ETB és lamentable, provincià, carrincló, ridícul i produeix vergonya aliena. El problema no és la presentadora, el problema és que no és un concurs fet des de la nostra perspectiva i des de la nostra mentalitat, a no ser que la nostra perspectiva i la nostra mentalitat ja no siguin les nostres sinó les de l'altiplà.
L'actitud lingüística de la presentadora respon a la seva incomoditat personal davant d'aquesta situació. Això és molt propi d'individus amb llengües minoritzades que no gosen, en primer lloc, de felicitar i d'empènyer a qui s'esforça de parlar la nostra llengua, i, en segon lloc, de mantenir una actitud desacomplexada i de seguretat envers la llengua pròpia. Aquesta actitud autodestructiva no la tenen els castellans ni els francesos.
Típica charnegada. Como Torquemada, que era de origen judío. Nada nuevo, Moreno.
Na Jaume, per cert, és una pèssima actriu i no s'entén, com no sigui una enxufada, que presenti un programa així, amb tan poca gràcia i tan poc atractiu personal.
La pobre és asturiana i la presentadora s'oblida que la seva comunitat té una llengua pròpia diferenta a la castellana. És important destacar que, una vegada més, l'espanyolisme és exercit per mallorquins catalans, com ho és en Joan Ramon Bauzà. Particularment em cansa que culpin només els forasters de l'espanyolització de Balears quan molts de mallorquins no estimen el que és seu. Si una presentadora mallorquina no afavoreix que es parli català... Què esperau dels forasters?