L'Administradora provisional única de la Corporació d'RTVE, Rosa María Mateo, ha demanat disculpes per l'ús del terme ‘Llevant’ o ‘llevantins’ per a referir-se als valencians. El portaveu de Compromís al Senat, Carles Mulet, va denunciar en una pregunta que «a RTVE se sol usar alegrement el concepte "Llevant" per a designar al territori valencià de manera ambigua incloent-hi altres territoris. Aquest terme no oficial conté o pot contenir una visió madrilenyocèntrica de l'Estat. Per a nosaltres la resta d'Espanya o la Meseta no és "Ponent"», indicava i demanava si «va a mantenir-se aqueix ús, així com si és Madrid el centre de l'univers per a RTVE».
La resposta de Rosa María Mateo assenyala que «Madrid no és el centre de l'univers per a RTVE», demana disculpes i reconeix la incorrecció del terme «com alerta FUNDEU i les pròpies Corts Valencianes, per no ser un terme històric ni constar en l'Estatut ni en cap diccionari estadístic o geogràfic», alhora que demana al senador que vigilen els moments en els quals s'utilitza «per a traslladar-lo a qui correspongui i que no es torne a repetir», indica.
Carles Mulet ha considerat que «no hauria d’estar en les funcions dels espectadors vigilar el correcte ús del llenguatge» i ha parafrasejat l'escriptor Joan Fuster per a exigit que «no es qualifique més així el nostre país, ja que cerca escamotejar, ocultar, enterbolir o negar l'única realitat pròpia dels valencians». Des de Compromís animen els mitjans a «bandejar aquesta denominació i utilitzar les denominacions de cada territori».
L'administradora de RTVE demana disculpes i es compromet a no usar el terme ‘Llevant’ per a referir-se al País Valencià
També a Illes Balears
- Palma es presenta a Nova York com un referent cultural amb una mostra de flamenc
- L'Associació de Periodistes es posiciona en contra del nomenament de Josep Codony com a nou director general d'IB3
- El centre de Salut Emili Darder desobeeix la normativa vigent
- Narges Mohammadi: dona de foc
- Perdre la feina per defensar el català a l'aula
2 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Para el Sr. Castella mos roba. Gracias por su explicacion historica de los Bere. Pero has metido la gamba. El idioma Oficial era el mismo que el vasco. Si los paios fueron los que ganaron a los Ban, no a los Levantinos. Despues de los Fenicios o Egiptanos que conquistaron estas tierras. El Reino de Aragon volvio a reconquistar el Mediterraneo. De egipto no quedo nada, y de Troya menos, aunque la venganza Pale es atroz. Y parece que eso os molesta. si os considerais Paios, porque no os volveis para Egipto, o para Fenicia. Hay demasiados toponimos en Iberia de origen Ibero, no es vasco, ni castellano, ni paio. No nos vais a enseñar a los Iberos. Dejar de mentir.
L'Esperansa Aguirre ha sigut superada en antiguitat i fantasies juràsiques. Es nota que encara estàn vigents en l'actual sistema de Gobierno eÑol. Per cert, "Castella mos roba" també ha sigut manllevat de l'original, oi veritas? com tants altres, i tant (no pas i tant!).
Encara que no agradi, el terme més correcte en Elengoa ès LEBANTE, els termes PAIS i PALANTZIA son posteriors, a partir de 5620 a. C. els PAIOS conquistan el Regne de LEBANTE, definitivament tal regne desapareix l'any 4700 a. C o sigui 3300 mes 2000, són 5300 anys que LEBANTE ès PAIO, o sigui PAIS (vol dir en Elengoa, 'ès de PA'). Ès una cortesia que a PAIS PALANTZIA (País Valencià) le tractin de LEBANTE i de Ibera. També les Balears actuals fa uns 5300 anys caigueren sota la dominació PAIO, i passaren esser anomenadas PAITITXAS en capital PALEMAN (Palma), abans quan eran Iberas las illas tenian el nom de BANIAR (Mallorca) i una població coneguda com MANAKOR I Eivissa tenia el nom de IBANIS (Ibera) i quan PAIO el nom era IPAIZ.