La Plataforma per la Llengua publica la web de l’entitat en occità
Amb la voluntat de continuar arribant a més persones i donar a conèixer la seva feina, la Plataforma per la Llengua també ja va presentar fa un any la versió anglesa de la web.
També a Illes Balears
- Intolerable: À Punt contracta un col·laborador que celebra la mort d'Ovidi Montllor
- L’organització juvenil Nosaltres sols! visibilitza l’arraconament del català a Calvià
- El Triatló de Portocolom amaga el català
- Golàs a l’Auditòrium de Palma: Jagoba Arrasate puja a l’escenari i emociona tothom amb un ‘bertso’
- Aquí està disponible 'Norats', la sèrie que el nou director d'IB3 no vol que mirem
2 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
@Joan Miro : L’Aranés. Si té cap dubte pot consultar-ho a qualsevol filòleg.
Quan es parla de sa divisió dialectal de s'occità s'esmenta es gascó (dialecte occidental), es nord-occità i s'occità mitjà. Quin seria es sud-occità?