Amb la voluntat de continuar arribant a més persones i donar a conèixer la seva feina, la Plataforma per la Llengua també ja va presentar fa un any la versió anglesa de la web.
La Plataforma per la Llengua publica la web de l’entitat en occità
També a Illes Balears
- Palma es presenta a Nova York com un referent cultural amb una mostra de flamenc
- L'Associació de Periodistes es posiciona en contra del nomenament de Josep Codony com a nou director general d'IB3
- El centre de Salut Emili Darder desobeeix la normativa vigent
- Narges Mohammadi: dona de foc
- Perdre la feina per defensar el català a l'aula
2 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
@Joan Miro : L’Aranés. Si té cap dubte pot consultar-ho a qualsevol filòleg.
Quan es parla de sa divisió dialectal de s'occità s'esmenta es gascó (dialecte occidental), es nord-occità i s'occità mitjà. Quin seria es sud-occità?