El Doctor i Professor Titular de la UIB, Jaume Corbera s'ha afegit aquest dilluns a la festa de Sant Antoni fent pública una glosa satírica que recorda el Sant Antoni a sa Pobla de fa cinc anys, el de 2012, quan els milers de persones que omplien la plaça i els carrers del voltant esbroncaren José Ramón Bauzá i cridaren «A sa Pobla, en català!». La resta de pobles de Mallorca reveren d'igual manera l'aleshores president del Govern que promovia una política de liquidació de la llengua pròpia de les Balears.
Jaume Corbera: «Perquè aquí va començar/d’en Bauzá sa decadència,/i va deixar mala herència/que no podran redreçar»
També a Illes Balears
- Palma es presenta a Nova York com un referent cultural amb una mostra de flamenc
- Perdre la feina per defensar el català a l'aula
- L'Associació de Periodistes es posiciona en contra del nomenament de Josep Codony com a nou director general d'IB3
- El centre de Salut Emili Darder desobeeix la normativa vigent
- SIAU romp el silenci entorn del mestre i cantant Miquel Roldán
12 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Meam es forasterets feixistoides que vene a fer-mos combregar amb rodes de moli, quina part de "agafau barco de rejilla" no heu entes ? :-)
Bona, bona, bona, dins la nostra gran i antiga tradició. Al forasterum que ens vé a emprenyar per aquí, li dedic aquests versos d'un poeta valencià del segle XVI. "Si algun ressabut dirà per què en castellà no escric, li dic jo que, d'eixa llengua, sols me'n valc per a mentir". La llengua castellana, espanyola si voleu, sempre ha estat, és i serà "el foraster" a ca nostra.
Mentiras y más mentiras del catalanismo fascistoide. NO quiso liquidar la lengua, eso es una lectura absurda del TIL al que hubo que dar publicidad manipulada para crear crispación. Somos la comunidad con peores resultados educativos de Europa; y lo somos por culpa de profesores como éste; interesados únicamente en imponer de forma sectaria y xenófoba sus ideas catalanistas, sin que le preocupe lo más mínimo la educación en fondo y forma del alumno. Y los comentarios con las típicas frases xenófobas de sus seguidores ( forasters, immigrants, etc) dan la razón a esta estadística. No lo entenderéis muchos por vuestro ignorante nacionalismo; pero la lengua no es propia de los territorios sino de cada persona; igual que la tierra es de quién vive en ella, no te otorga, o no debería, ningún privilegio haber nacido en ella. Este diario y muchos de sus seguidores tienen una similitud casi exacta al ABC o alguno parecido; para éstos( que muchos calificáis de fachas sin rubor) debe anteponerse el trabajo y las ayudas a los españoles antes que a un inmigrante; no hay ninguna diferencia con lo que este diario y seguidores defienden para Mallorca( incluyendo obviamente al ciutadà dels Països catalans), Mismo nacionalismo ignorante el de unos y otros.
Fuera pancatalanistas de nuestras islas.Todos sabemos que el castellano es nuestra lengua oficial lo demas son cuentos chinos de los pancatalanistas fascistoides.
Es la gran manifestaci'o del poble de Sa Pobla en favor de la llengua catalana. Encara despr'es una diputada electe i una altre regidora de l' Ajuntament pobl'e votaren al Parlament i a la reuni'o de Batles de Mallorca, encontra de la llengua catalana i del sentiment del poble que representaven. ... Gran poble el de Sa Pobla.
En Bauzá no va set tan negatiu Ell va ser el que va fer que el nostre poble s'unís. Units tots contra ell, però units, al cap i a la fi.
el vídeo, encara ara, posa la pell de gallina.
Tot s´està posant a lloc, en Bauzá ha servit per prendre consciència de la nostra grandesa i força com a poble. Els emigrants peninsulars que ataquen la terra d´acollida ho fan per una por extrema i complexe d´inferioritat...i jo em demano: ¿perquè no sumen en lloc de restar per integrar-se? ¿perquè no amplien la seva cultura lingüística, històrica, artística? ¿perquè no agraeixen en lloc de despreciar? .....ignorancia magnànima¡¡¡¡
-La nostre juventud que es el futur ho te ben clar i sap perfectament que la nostre llengua es el catalá, idioma que té la suficient elastiçidad per asimilar i sumar sensa cap problema las diferents variaçións locáls que enriqueix l´idioma am funçió del territori o zona a on visquem; (digueu-meu a mí que soc catalá fill de pare mallorqui i que las conec perfectament). - No més els gonellas i els curts de mollera poden per ideología política o fanatisme local defensar lo contrari . -(Per sort cada vegada en quedan menys).
Emigrante! Si t´agrada més la teva terra, ja ho saps! Pels mallorquins no estiiguis. Vas malament anant quantre la terra que t´ha acollit! Perquè segur que la teva és molt millor. Per això vas emigrar, no?