Però abans -concretament el dimarts al matí-, el famós intèrpret volgué visitar el docent Jaume Sastre, en vaga de fam a la Casa Llarga per l'educació, segons explica l'entorn del professor en el bloc on hi narra la seva experiència.
Allà hi trobà també el President de l'OCB i de la Fundació Can Gazà, Jaume Mateu, i dedicà un concert a Sastre, en el seu 27è dia de vaga de fam.
Prestigi
El músic amb arrels illenques -és besnét d'un emigrant de Muro- dedicarà anit una part del concert a Valldemossa al compositor Bartomeu Calatayud (1882-1973), recopilador, difusor i harmonitzador per a guitarra de música popular tradicional de Mallorca.
Pellegrini ha volgut aprofitar la gira europea d'enguany, just després del concurs internacional de Laussanne que porta el seu nom, per fer estada a la terra del seu besavi matern.
Va venir a Mallorca per primera vegada l'any 1980, com a concursant del Festival de Guitarra Andrés Segovia, que finalment s'adjudicà. Aleshores va retrobar els seus orígens familiars i va viure entre Muro i Can Picafort un parell d'anys fins que, el 1982, va guanyar el prestigiós concurs internacional de l'Havanna i s'establí a Cuba i a Mèxic, des d'on ha viatjat arreu del món per tocar, com a solista, amb les més importants orquestres i impartir lliçons magistrals.
Més de 25 anys després del seu descobriment de Mallorca, el febrer de 2008 i ja com a reconegut guitarrista, Pellegrini va tornar a fer un únic concert al Teatre Principal de Palma.
9 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
biribí, cabrit, mallorquí, pagès... Si el controladors d'aquest diari virtual miren un poc veuran que tots aquests pseudònims provenen d'un mateix IP. Farien bé de moderar els comentaris i no permetre campanyes del cir-Kulo tan patètiques!
Millor si li hagués duit un enfilai de botifarrons i un pa moreno de dos quilos.
Compatriotes: Que no ens imposin, també en aquest fòrum, el LEPE (Lengua Española Propia de España...), també conegut a l'Aragó amb el nom de LAPOLLA (Lengua Aragonesa Propia de Otros Lindos Lugares de Aragón...) *. Deixem sense respondre ni valorar els comentaris escrits en "la llengua cooficial distinta del català" ** i si podem evitar de llegir-los, millor. Demostrem, amb fets, que aquí el foraster no és útil ni necessari o, dit d'una altra manera, no permetem que ningú -evidentment mal educat- pugui considerar el català com inútil i innecessari ni que pugui prescindir d'aquest idioma en el territori on és l'única llengua pròpia. *S'ha d'advertir que aquestes denominacions no són un menyspreu a la llengua castellana ni tampoc als espanyols en general, sinó un "homenatge" adreçat només als espanyols que, avui (4-6-2014), continuen anomenant el català com -i això no és broma- LAPAO (segons ells: Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental). **Un altre "homenatge", aquest pic a en Rafel Bosch que va utilitzar aquesta fórmula per tal d'amagar el nom de la nostra llengua.
Eso que se ponga el mozo a bailar la sardana y seguro que se le pasa la gusa...jajajajaja
SEgur que portava una botifarra amagada a la guitarra per a Sastre...
Li haurà duit es berenar??
Aquesta panxa no és d'un mes de vaga de fam ni de conya.
No passis ánsia. És un dels efectes secundaris de ser incult.
no sé qui és aquest senyor