Un d'aquests llibres publicats l'any passat fou el recull de "modalitats insulars", presentat al seu dia per Joana Maria Camps i Antoni Vera. | Anabel Gil.

TW
7

Balears va ser l'única comunitat autònoma que en 2013 va editar més llibres i fulletons en la llengua pròpia, el català, que no en castellà, segons l'Estadística de Producció Editorial corresponent a l'any passat i que ha publicat avui l'Institut Nacional d'Estadística (INE).

En el conjunt de l'estat, els títols editats en castellà van representar el 80,1 % del total, mentre que els editats en altres llengües cooficials van ser el 15,3 %.

En aquest context, Balears despunta com l'única comunitat en la qual hi ha més llibres i fulletons editats en la seva llengua pròpia que no en castellà. En concret, els primers representen el 51,3 % del total, enfront del 39,75 % en castellà i el 6,97 % en idiomes estrangers.

Al darrere trobam Galícia (amb el 42,3 per cent), País Basc (el 37,4), Catalunya (29,2) i País Valencià (22,11).

Balears és a més la segona comunitat amb més llibres editats en idiomes estrangers, just per darrere de Canàries on el percentatge va arribar al 8,3 %.

El cert és que el passat any fou un mal període per a aquesta indústria, ja que la producció editorial arribà als 56.435 títols a tota Espanya, una xifra que marca un descens del 18,99 % respecte a l'any anterior. A les Illes, en canvi, es capgirà la tendència, i la producció va ser de 717 títols, un 26,9 % més que en 2012.