Aquesta setmana es duen a terme a Mallorca una sèrie d'actes que han estat presentats aquest migdia per representants d'aquesta plataforma, i d'altres de col·laboradores, com l'Obra Cultural.
El PEN al Principat fou creat el 1922 per afavorir la projecció internacional de la literatura i dels escriptors i escriptores dels territoris de parla catalana. A l'acte també hi han acudit representants del consistori de Lloseta, ja que a aquesta localitat s'organitza l’atorgament del IV Premi Internacional Veu Lliure-PEN Català, que en la present edició serà per l’escriptora de la Terra dels Naga i acollida a Noruega, Easterie Kire Iralu. Concretament, el lliurament serà al restaurant Can Carrossa, dijous 21 de novembre, a les 21 hores.
Baix el títol “La paraula crema el foc. Literatura i llibertat d’expressió” s'han previst algunes activitats amb aquests dos elements com a factors centrals. El primer és avui mateix, a les 19.30 hores a la llibreria Embat de Palma. Consistirà en un recital de textos escrits des de la presó, baix el nom de Rompre Barrots. Tindrà la participació d'Antònia Canyelles, Easterine Kire Iralu, Joan Perelló, Aina Riera, Pau Sanchís, Lluís Servera i Antoni Vidal Ferrando.
A més, demà dimecres, 20 de novembre, s'ha previst una taula rodona titulada 'La paraula crema el foc'. Hi seran Nicolau Dols, Jaume Mateu i Teresa Casals. A Can Alcover, a les 20 hores.
Llibertat d'expressió
El PEN Català treballa en l'àmbit de la defensa del dret dels escriptors a expressar-se lliurament. És per aquest motiu que va crear l’any 2010 el Premi Internacional Veu Lliure, que s’atorga a un escriptor o escriptora que ha patit captiveri o persecució per causa dels seus escrits.
En la seva primera edició, l'any 2010, el premi va recaure en l’escriptor i periodista cubà Normando Hernández González. L’any 2011 el guardonat va ser l’escriptor d’expressió amaziga Salem Zenia, i l’any 2012 l’africà Koulsy Lamko s'alçà amb el guardó.
7 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Uep, com va Clases de Catala. Vós estic sumament agrait per reconeixer sa diferencia entre es mallorqui i es catala, lo que jo xerr i lo que tu parles. per tu aquest bossi de Oda. I com a mare amb sa filla, Son semblants en gentilesa De sa lengo sa bellesa I sa hermosura de l´illa A Xalar
Sí, però que us menjeu alguna lletra no vol dir que no hi sigui... Cap, cap llengua as món s'escriu tal i com es pronuncia, ni tan sols es castellà, casi, però no. En cas de dubte, hi ha una cosa que es diuen "diccionaris".
gràcies Iñaki per representar-nos!
Uep, com va Per que com be saps en mallorqui mos menjam molts de cops sa "r" final , moltes paraules jo ho faig emperò pensava que "envía", tenia que dur "r" final. gracies . A Xalar
Depèn del que vulguis dir... "envía", si vols dir sa 1a persona de present d'Indicatiu (ell/ella), o imperatiu, es en castellà, perquè en català ses paraules acabades en -ia no s'accentuen, encara que pronunciem "envía". Si et refereixes a s'infinitu, és "enviar", es infinitius acaben sempre en -ar, -er/-re, -ir. Per?
Uep, com va. Jo ara ja m´he fet un bolic, i en aquets" diari", que hi ha molts de " pofessors" , ja no ser si en "català" s´ha de escriure "envía" o enviar. "qui lo sapo"?. A Xalar
Uep. com va. Una mentida repetida un milió de pics, sempre serà una mentida. A Xalar