L'Ajuntament ha aprovat la configuració dels jurats per als Premis Ciutat de Palma, entre qui figura l'exministre de Cultura, César Antonio Molina i la poetessa Olvido García Valdés. La composició del jurat, la qual ha estat aprovada aquest dimecres per la Junta de Govern de l'Ajuntament, ha estat presentada pel tinent de batle de Cultura i Esports, Fernando Gilet, que ha explicat que els membres han estat elegits sota un criteri de "prestigi i independència". "Volem que els premis Ciutat de Palma, siguin uns premis per a tot el món, perquè tots els ciutadans de Palma es vegin representats en els nostres premis reconeguts i acceptats per tots", ha subratllat Gilet.
César Antonio Molina farà part del jurat dels Premis Ciutat de Palma de poesia
Fernando Gilet, regidor de Cultura i Esports de l'Ajuntament de Palma, ha presentat la composició dels diferents jurats de cada una de les disciplines
També a Illes Balears
- Palma es presenta a Nova York com un referent cultural amb una mostra de flamenc
- Perdre la feina per defensar el català a l'aula
- L'Associació de Periodistes es posiciona en contra del nomenament de Josep Codony com a nou director general d'IB3
- El centre de Salut Emili Darder desobeeix la normativa vigent
- Narges Mohammadi: dona de foc
13 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Na Teresa Pous, guanyadora de l'edició anterior, ja ha renunciat a esser jurat. A poc a poc l'anam degradant, el premi.
Pel que fa a en Llop, una flor no fa estiu i, igualment, ell i la gent com ell (Piña, Molina, Olvido i Cubas) són els qui han fet possible la convocatòria dels premis en castellà. Ells són l'enemic, no els jurats dels premis en català, que procuren donar-los continuïtat. Ah!, hi ha d'altres premis bilingües que fa anys que es donen i ningú no gosa dir ni piu, com es el cas dels Premis Ciutat de Barcelona (http://www.bcn.cat/cultura/premisciutatbcn/2010/secun14.shtml). Qui és el demagog?
És un error mesclar ous amb caragols. No es poden mesclar català i castellà dins un mateix sac. Per què quan donen el Cervantes no donen el Martin Codax per a escriptors en galleo-portuguès, ni un Ramon Llull o Ansel Turmeda en català i un altre premi de nivell en basc? És la provincia profunda i dialectal castellana del surrealista ahora vengo quefe...
estic a favor dels Ciutat de Palma només en català, però d'aquí a dir que en Llop no sap escriure en català, com diu antidemagogus, hi ha un abisme. En Llop escriu en català molt bé. Ha publicat un llibre i al darrer, una edició castellana, hi ha dos poemes en català . N'antidemagogus es deixa endur per una fòbia fora de mida i es converteix en demagogus, la qual cosa li fa perdre molta credibilitat, francament.
Acceptar que el català hagi d'anar acompanyat del castellà (bilingüisme) és legitimar aquesta llengua en un àmbit que correspon a la nostra. ¿Per què s'ha de cedir aquest terreny a la llengua forastera? És evident que no es tracta de boicotejar uns Premis Ciutat de Palma en català, sinó uns Premis Ciutat de Palma BILINGÚES i els personatges que diu Antidemagogus, en general, no són col·laboracionistes, són colonitzadors. Per altra banda, millor que morin uns premis en català indignes, perquè més endavant puguin renéixer amb tota la dignitat.
Antidemagogus: a Catalunya, només català, i si no, barco!
Els únics traidors són els oganitzadors dels premis en castellà i els seus jurats, grans colonitzadors: un exministre (Molina) furibundament anticatalà, un mallorquí (Llop) incapaç d'escriure en català, un intel·lectual orgànic del PP balear (Piña), una poetessa (Olvido) directora de l'Instituto Cervantes de Tolosa de Llenguadoc i una catalana renegada (Cubas). Hem de deixar morir els premis en català? Una cosa és abominar dels premis en castellà, i una altra boicotejar els catalans.
D'acord amb el comentari de "la mar", sense entrar a qualificar si està ben fet el que han decidit fer els que seran jurat, si llegim estrictament la nótícia dona la impressió que el Diari de Balears dóna més importància a escriptors en castellà que en català. En un país normal això no passa. Supos que l'excusa és que la notícia vé donada per una agència i no per la pròpia redacció.
Aquesta notícia fa veure que justament els que formen part del jurat en castellà són de més categoria. Si us fixau, aquest poeta castellà contribuirà a donar prestigi, de la poetessa diuen que és Premio Nacional, després surt una tal consagrada Cristina. Del jurat en català no afegeixen adjectius per enaltir els seus noms. De totes maneres, aquests darrers no han sabut plantar cara i s'han venut al contrari, no els calen adjectius
En Duarte, directiu de l'AELC durant tants d'anys! Qui ho havia de dir! Quanta misèria! I en Xumet, que me'n deis d'en Xumet! Mai més no el tornaré saludar.