“La llengua de les rondaies es perd”
El manacorí Antoni Llull Martí ha publicat el Diccionari d'expressions lingüístiques recollides dels versos d'Alcover
Palma13/10/08 0:00
Les llengües evolucionen amb el pas del temps i, sobretot, amb el canvi de costums i valors. La industrialització primer, l’era de consum i ara les noves tecnologies i la globalització han fet que aquell llenguatge mitjançant el qual es comunicaven els pagesos mallorquins s’hagi anat perdent amb el temps. Res millor que una peça tan clau de la cultura popular mallorquina com les Rondaies d’En Jordi des Racó, de Joan Alcover, per traslladar-nos a un passat no tan remot i mirar d’entendre la manera com xerraven els nostres avantpassats, en teoria, el mateix mallorquí que ara es parla, però només en teoria.
També a Illes Balears
- OCB: «Negar-se a tramitar una denúncia formalitzada en català és una infracció greu del règim disciplinari de la Guàrdia Civil. No es pot tolerar!»
- 'Welcome to Sóllerland', la iniciativa que denuncia la massificació turística amb imatges (no tan irreals) generades amb IA
- Quins són els llibres més venuts aquest Sant Jordi?
- SOS Residents: «Diguem prou a la carrera 312 i a la Mallorca convertida en parc temàtic»
- Escàndol a Palma: El català no és necessari i, a més, suma menys punts que l'anglès per a fer feina a l'EMT
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
I sobre tot pels pardals catalanistes que veuen ve parlar com es parla al principat i reneguen de lo propi! Betualmón sagrat