Twain i el romanticisme naval (1884)

TW
0

Quan Robert Fulton, científic nord-americà (Little Britain, avui, Fulton, Pensilvània, 1765-Nova York, 1815), inventà la propulsió a vapor per a les embarcacions, el món de la vela semblava destinat a desaparèixer. Des dels primers vaixells que funcionaven amb el nou enginy fins arribar al primer gegant del mar d'aquest gènere el segle XIX, que fou el «Great Eastern», moltes veus «poètiques» digueren que la mar havia perdut el seu romanticisme. Una d'aquestes veus era la de Mark Twain (Samuel Langhorne Clemens), el primer gran escriptor de l'oest americà, nascut a Florida, Missouri, el 1835 i mort a Redding, Connecticut, el 1910. Mestre dels novel·listes que volgueren descobrir Amèrica a través dels seus paisatges i el seu folklore, creador de personatges com Tom Sawyer i Huckleberry Finn, lamentava, profundament, aquest sentiment desaparegut: «Una cosa ha desaparegut per a no tornar: allò que la mar té de novel·lesca. El tendre sentimentalisme damunt la mar que s'ha retret de la vida activa, i és ja només un record del passat, remot i molt diluït. Però dins el record de molts homes que encara viuen, aquest sentiment estava en el cor de tots; i quant més lluny vivia una persona de l'aigua salada, major era la quantitat d'aquell. Era tan penetrant, tan universal com la mateixa atmosfera. El simple fet d'esmentar la mar, la romàntica mar, posava a l'instant en procés de sentimentalisme i sensibleria qualsevol reunió de persones. La gran majoria de les cançons que cantaven els al·lots i al·lotes dels barris pobres tenien per tema el melancòlic vagarejar marí. Els grups d'excursionistes que baixaven per un braç del riu copejant les pales d'una canoa a l'hora foscant, cantaven sempre: Rumb a la pàtria,/ rumb a la pàtria,/ des d'una platja estranya.

I aquesta era també la cançó preferida dels passatgers que viatjaven cap a l'oest, en els vaixells de vapor, moguts per rodes laterals: La meva barca és a la platja,/ la meva barca és dins la mar,/ i abans que me'n torni/ amb tu, Tomàs, haig de brindar.

I aquesta altra: Oh! Pilot! Quina nit més terrible! El perill amenaça l'Oceà.

O aquesta: Sobre una ona de la mar, una vida;/i una llar en la mar bullent,/ on bramulen les ones en trencar-se/ i els vents celebren llurs orgies».

I recorda també la que diu: Una vela humida i una mar onejant/ i els oratges bufant per popa...

Però tot això ja passà. No en resten vestigis. El cor, amb el seu aspecte exent de tot sentimentalisme i la seva freda atenció a la seva tasca, féu desaparèixer el que tenia de romàntica la guerra naval, i el vaixell de vapor escombrà tot quan hi havia de romàntic en la marina comercial. Els perills i angoixes que feren novel·lesca la vida de la mar han desaparegut, emportant-se'n l'element poètic...»

Tenia raó Mark Twain? Creiem que no.
La mar segueix essent la mar amb tota la seva càrrega poètica de sempre, amb els seus perills i la seva forçada aventura, amb la presència, encara avui, de pirates i contrabandistes, navegants solitaris i esportistes de la vela, creuers de somni i sofisticades naus guerreres...