TW
0

Una de les causes de la manca de comunicació entre l'administració pública i els ciutadans és «la manca de claredat en el llenguatge escrit», explicà Antoni Garcías, conseller de Presidència del Govern balear, durant la presentació del manual Recomanacions sobre la redacció en català, de disposicions generals i d'actes administratius. Les seves autores han estat les filòlogues Aina Montaner Rotger i Joana M. Munar Oliver. Montaner explicà que la seva feina «ha estat bàsicament gramatical i sempre prenent com a filosofia la millora de la comunicació amb els ciutadans». Afegí que «el llenguatge jurídic és complicat, requereix paciència i esperem que aquestes recomanacions siguin les adequades. El llenguatge adimistratiu ha de deixar de ser obscur i críptic per fer-se planer i intel·ligible».

Aquests consells ja es van publicar en el Butlletí Oficial de les Illes Balears el 13 de novembre del 2001, per tant, «han arribat al personal adscrit a les administracions», com s'explica al pròleg. La finalitat del volum és que serveixi de referència «per aquelles persones que es vulguin acostar amb rigor al món del llenguatge administratiu», es diu a continuació.

Per l'elaboració de la publicació, Montaner i Munar han usat d'altres manuals d'estils sobre el català escrit, com La cuina de l'escriptura d'O. Cassany, o el Manual de llenguatge administratiu, editat per la Generalitat de Catalunya. «En ells hem cercat les pautes i models més comprensibles», assegurà la filològa mallorquina Aina Montaner. Recomanacions sobre la redacció, en català està estructurat en quatre capítols dedicats als criteris d'ús d'algunes convencions i als aspectes gràfics, entre ells, la utilització de la cursiva, les cometes, les majúscules, les abreviacions o una proposta de dissenys per a les disposicions generals.