Per al Govern «no és Maó; és 'ladrillo'»
En temps en què els debats sobre els canvis de nomenclatura d'alguns noms de lloc de les Illes són encesos, com en el cas de Maó, el Govern segueix sorprenent amb les seves errades a traduccions automàtiques.
També a Illes Balears
- Intolerable: À Punt contracta un col·laborador que celebra la mort d'Ovidi Montllor
- L’organització juvenil Nosaltres sols! visibilitza l’arraconament del català a Calvià
- El Triatló de Portocolom amaga el català
- Golàs a l’Auditòrium de Palma: Jagoba Arrasate puja a l’escenari i emociona tothom amb un ‘bertso’
- Aquí està disponible 'Norats', la sèrie que el nou director d'IB3 no vol que mirem
1 comentari
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Això és el que passa per castellanitzar els nostres topònims, tenim un govern al servei dels forasters, un govern d'ignorants i antimallorquins. Necessitam un canvi de govern, votam partits mallorquins que defengan els nostres interessos i no els de Madrid.