En temps en què els debats sobre els canvis de nomenclatura d'alguns noms de lloc de les Illes són encesos, com en el cas de Maó, el Govern segueix sorprenent amb les seves errades a traduccions automàtiques.
Per al Govern «no és Maó; és 'ladrillo'»
També a Illes Balears
- Palma es presenta a Nova York com un referent cultural amb una mostra de flamenc
- Perdre la feina per defensar el català a l'aula
- L'Associació de Periodistes es posiciona en contra del nomenament de Josep Codony com a nou director general d'IB3
- SIAU romp el silenci entorn del mestre i cantant Miquel Roldán
- El centre de Salut Emili Darder desobeeix la normativa vigent
1 comentari
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Això és el que passa per castellanitzar els nostres topònims, tenim un govern al servei dels forasters, un govern d'ignorants i antimallorquins. Necessitam un canvi de govern, votam partits mallorquins que defengan els nostres interessos i no els de Madrid.