Els jutjats d'Inca seran l'escenari d'un nou episodi que posa en qüestió la pofessionalitat de la Guàrdia Civil i l'actitud del cos cap a la llengua pròpia de les Balears (o bé el relat d'un ciutadà convencional que sosté que "només volia parlar en català").
Jordi Alegre, nascut a Catalunya però resident a Inca des de fa anys, ha estat citat el 22 de novembre a la seu del Jutjat d'Instrucció número 2 de la capital del Raiguer acusat de "desobediència a l'autoritat". Han de fer-li un judici de faltes.
dBalears es va fer ressò, el juliol passat, de la topada d'Alegre amb la Guàrdia Civil. Segons el seu relat, l'acusat intentà denunciar la Benemèrita, al maig, que "rebia trucades d'aquestes línies que et telefonen permanentment per vendre't alguna cosa". Quan Alegre aconseguí contactar amb la Guàrdia Civil (d'Inca), li varen dir "Hábleme en español". La conversa va acabar amb aquest desavinença entre l'agent que havia d'atendre'l i el denunciat.
Hores després -continua el relat d'Alegre- un altre agent el va tornar a trucar per citar-lo al quarter. Alegre hi va anar l'endemà i allà el retingueren. Lluny de cedir a favor de la llengua que els agents, segons ell, volien "imposar" (el castellà), Alegre va insistir a exercir el seu dret i continuà parlant en català, l'idioma cooficial i propi de les Illes. Finalment, detallà Alegre, els agents el varen amollar i li van dir: "Ja t'ho trobaràs als jutjats". El denunciaren, "però no me n'explicaren el motiu", afegeix Alegre. La citació per al 22 de novembre és el resultat de la denúncia d'aquell dia.
Alegre, pensionista en l'actualitat i extreballador (tècnic de manteniment) d'una marca de begudes, defensa la seva innocència. Sosté que la denúncia contra ell "és irrisòria" i lamenta que "es gastin doblers en aquestes coses". "No em deixaré trepitjar, ni a mi ni la meva llengua", adverteix.
Suport
Es preveu que el dia del judici es munti una concentració de suport a Alegre. Hi acudiran gent de l'OCB i d'Esquerra. No és el primer pic que es registra un enfrontament entre un catalanoparlant i agents de la Guàrdia Civil.
46 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
"Senyor" Toni Ginart (...Expressió en aquest cas de respecte exgagerada i massa malguanyada) : La xenófobia que tu dius hi ha en aquest text es ben curiosa.... Sobretot que la dirigeixis al ciutadà arraconat per parlar en un idioma, i no al Policia autoritari. Es que a qui li expliquis la teva posició riurà.... I aquest "Minim nivell intel.lectual" que tu atribueixes a aquest medi i on es gratuït opinar tha deixat INSULTAR per no aportar res de bò al tema. Feixisme amagat en un nóm. Genollisme Powaaaaaaa Sir Toni Ginart.
Feia estona que no llegia tants de disbarats, expressions xenòfobes i curtor condensada. És gratuït l'opinar i a més ningú et demana un nivell mínim intel·lectual. Trob que el dB hauria de cobrar per deixar vomitar tanta porqueria. Un poc més de serietat. Gràcies I ara voltau-me en negatiu, curts.
Visca els mallorquins del nostro rei Jaume III
No, si aviat haurem de tornar a cantar el "cara al sol". Quins collons!
"Fotre el dos" no és una expressió molt mallorquina, no? Millor fot tu el camp, catalanet. Mercî
Perqué dúen un capell del segle XVII si som al segle XXI?.
Tot el meu suport, si als guardies civils no els agrada el que xerrem que fotin el dos.
Tot el meu suport, si als guardies civils no els agrada el que xerrem que fotin el dos.
Tot el meu suport, si als guardies civils no els agrada el que xerrem que fotin el dos.
Vos heu demanat mai perquè no hi ha denuncies de ciutadans per no poder parlar en castellà quan es dirigeixen a servidors públics de la comunitat balear?. Serà que els catalanoparlants som més oberts i tolerants?. Responeu per a voltros mateixos.