Així, mitjançant aquest compte, posen en marxa campanyes baix les etiquetes #InstagramEnCatalà #SpotifyEnCatalà #TikTokEnCatalà #TwitchEnCatalà #SnapchatEnCatalà #LinkedInEnCatalà #WallapopEnCatalà i fan pressió a les principals plataformes perquè incloguin el català entre les seves llengües d'ús.
«Les xarxes socials són molt importants per als joves, i la majoria no tenen versió en català. Tenint en compte que bona part de les relacions socials dels joves es fan a través d'apps com Instagram, si volem normalitzar el català, cal que ofereixin el català com a opció», expliquen sobre la iniciativa.
A més, remarquen que les aplicacions «que tenen més de 10 anys ofereixen versió en català (Facebook, Twitter, WhatsApp..) mentre que les més modernes no l'ofereixen (Instagram, TikTok, Twitch...) Hem de revertir aquesta situació urgentment!».
Per això, expliquen: «Ens hem acostumat massa a haver de fer servir el castellà. A les apps, al Netflix, a les unis, als bars, a TV3, al metge, als videojocs... i ja n'hi ha prou! O defensem el català o estem perduts». I indiquen: «1. Obre el Google Play. 2. Busca Instagram. 3. Vés a l'apartat "Puntua aquesta aplicació". 4. Posa-li 1 estrella. 5. Deixa el teu comentari reclamant l'aplicació en català». Així, recomanen seguir aquests passos per a reclamar la llengua catalana en totes les aplicacions que usam habitualment.
Finalment, remarquen que la discriminació de la plataforma Tripadvisor és «la pitjor de totes. No només es neguen a traduir l'app, sinó que a més prohibeixen l'escriptura de comentaris escrivint en català. Veient que hi ha un servei similar a les ressenyes de Google, potser ens haurem de plantejar deixar Tripadvisor».
4 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Millonapp, aplicació per a la compra de loteria, disponible en català
Els forasters ja tenen les seves. Però per a nosaltres que ens cal viure en català al 100 per 100, les apps són una exigència més.
Chino forestarro barco de requilla, vés-te'n a tocar els ous a una altra banda capdefava.
Y en chino mandarín, supongo. Hay que hacer las cosas a lo grande.