El Dia Europeu de les Llengües, proclamat el 26 de setembre de 2001 pel Consell d'Europa amb el suport de la Unió Europea, té com a principal finalitat el foment de l'aprenentatge d'idiomes a tot Europa.
És en el context d'aquesta data que la Plataforma per la Llengua impulsa una acció, aquest proper dissabte 26 de setembre de 2020, per a reivindicar l'estatus jurídic d'oficialitat de la llengua catalana, parlada en tres dels seus estats membres, com són Espanya, França i Itàlia (a més d'Andorra).
La no oficialitat, un perjudici per al català
La intenció d'aquesta acció és donar a conèixer la demanda per part dels catalanoparlants de fer del català la nova llengua oficial a les institucions europees, així com la seva inclusió com a llengua d'ús de cara a les diverses normatives i directives que sorgeixen dels acords presos a la Unió Europea.
Des de la Plataforma per la Llengua continuen denunciant les conseqüències perjudicials de la no oficialitat del català a la Unió Europea i volen que esdevingui oficial per així poder pal·liar les vulneracions de drets lingüístics que suposa.
Participació d'eurodiputats
Aquesta acció comptarà amb la participació de diversos eurodiputats amb l'objectiu de donar visibilitat a l'anhel d'igualtat de drets dels catalanoparlants amb els drets dels parlants de la resta de comunitats lingüístiques del continent.
A més, criden els usuaris a sumar-se a la reivindicació tot fent publicacions a les xarxes socials amb les etiquetes #DiaEuropeuDeLesLlengües, #EuropeanDayOfLanguages i #NoOfficialNoExist.
2 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Por sentido común, por abreviar las cosas y hacerlas más ágiles, ahora que los ingleses se van, en Europa solo debería haber las siguientes lenguas oficiales:, el alemán, el francés, el italiano y el español. El inglés por ser el esperanto de ahora y de años venideros, como lengua "conveniente", pero no oficial. Ya sé que esto no os gustara. Pero las cosas son como son y no como nos gustaría.
Al final tot això és folklore, perquè ni els mateixos que reivindiquen el català llavors l'usen: a la Unió Europea pareix que només existeix una llengua, l'anglès (la dels antieuropeus). Si sentiu mai la Presidenta de la Comissió i els seus comissaris ¿en quina llengua s'expressen el 90% de les vegades? Si sentiu la presidenta del Banc Europeu ¿en quina llengua parla sempre? ¿Heu sentit mai, les vegades que hi ha transmissió -encara que sigui parcial- dels debats al Parlament Europeu, qualcú que hi parli en polonès, portuguès, txec, finès, etc? ¿En quina llengua es proposen les etiquetes '#EuropeanDayOfLanguages i #NoOfficialNoExist'? El plurilingüisme de la Unió Europea en realitat és una falàcia, no el practiquen els qui el prediquen. I a més a més, si no som capaços d'aconseguir que a casa nostra el català sigui normal pertot ¿com volem aconseguir que a la Unió Europea, on no interessa gens, sigui acceptat? Si fóssim forts a casa ens respectarien a fora; si aquí som poc més que una 'particularitat regional' que fa més nosa que una busca dins un ull, ¿com podem exigir a fora que ens tenguin presents? No som ningú i com a ningú ens tracten. Això sí: des del Govern organitzen conferències i actes acadèmics sobre la llengua per a dissimular la seva absoluta incapacitat (desgana?) de canviar la situació.