Les famílies valencianes han parlat alt i clar. La gran majoria no han volgut caure en la qualificada com a “consulta-trampa” de la llengua a l'ensenyament, deixant en evidència la “provocació” de la Generalitat.
L'entitat Escola Valenciana destaca que un nombre molt marginal de pares i mares s'apuntaren per prendre part del procés ahir divendres, ideat per la consellera d'Educació, María José Catalá, precisament allò que defensaven les federacions d'associacions de pares, els sindicats i els partits de l'oposició, entre d'altres.
El president de l'entitat cultural, Vicent Moreno, creu que amb això s'ha fet palès que “a la societat no se la manipula amb interessos electoralistes. Per això demanem la dimissió de la consellera”.
'Trie valencià'
Moreno incideix també que en el mes d'abril d'enguany, la Generalitat publicà un baròmetre on es preguntava quin model lingüístic preferien els ciutadans per als seus fills a l'escola.
“El resultat va ser contundent: el 84% dels enquestats van dir que volien que els xiquets i xiquetes pogueren estudiar en valencià. D'eixe percentatge un 68% dels enquestats van dir que volien un programa on l'alumnat dominara el valencià, el castellà i l'anglés. Un 15,1% van dir que volien que l'alumnat dominara només el valencià i el castellà. Per tant la major part de la població valenciana vol, segons el baròmetre de Presidència, que els fills estudiïn en un programa bilingüe o trilingüe on la nostra llengua tinga una presència destacada en l'ensenyament”.
Aquella primera consulta sembla que no va caure de bon grat en les files populars, i per a Escola Valenciana allà es posaren els fonaments per a la fallida consulta lingüística.
Quotes i programes
Però hi ha altres punts preocupants. Ara com ara només el 30% de l'alumnat del País Valencià pot estudiar en el programa educatiu que permet dominar les dues llengües cooficials i obtenir un millor domini d'un idioma estranger.
“L'únic programa que garanteix aquestes condicions és el que té el valencià com a llengua vehicular i inclou l'aprenentatge en castellà i anglés d'assignatures no lingüístiques en els termes adients que asseguren el domini de les tres llengües. És el que les Unitats per a l'educació Multilingüe de les universitats d'Alacant, València i Castelló denominen programa òptim d'ensenyament, el Programa Plurilingüe d'Ensenyament en valencià (PPEV)”, explica el president d'Escola Valenciana.
Consell Escolar
A més, la “irrisòria” participació en el procés, per a Moreno, té una clara explicació: que “les decisions sobre el model lingüístic de cada escola i tantes altres qüestions es prenen als Consells escolars dels centres i no per altres vies. El que acorda el Consell escolar es presenta a la Conselleria d'Educació, que s'encarrega d'autoritzar o no les decisions. Però fa temps que la consellera maquina accions per a desvertebrar i desautoritzar els màxims òrgans democràtics, transparents, de debat i de decisió dels centres”.
“Creiem que les mares i els pares han dit no a la il·legalitat i sí a seguir el procediment democràtic de decisió i participació, han dit sí a l'autonomia i capacitat de decisió dels Consells escolars, que en prenga nota María José Catalá i dimitisca”, insisteix.
5 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
la de verde de primera linea es la representante de los maestros de aquí? dios mio, amparanos. La incompetencia es más dañina cuanto más poder tiene. A la vista está.
Estam d´enhorabona. Es PP baixa a quasi sa meitat segons s´enquesta des CEO. Despres de l´enfòria ve es desert, un gran desert español.
Balears, valencians, i aragonesos, sempre agermanats contra es feixisme pancatalanista
Compatriotes: Que no ens imposin, també en aquest fòrum, el LEPE (Lengua Española Propia de España...), conegut a l'Aragó amb el nom de LAPOLLA (Lengua Aragonesa Propia de Otros Lindos Lugares de Aragón...) *. Deixem sense respondre ni valorar els comentaris escrits en "la llengua cooficial distinta del català" ** i si podem evitar de llegir-los, millor. Demostrem, amb fets, que aquí el foraster no és útil ni necessari o, dit d'una altra manera, no permetem que ningú -evidentment mal educat- pugui considerar el català com inútil i innecessari ni que pugui prescindir d'aquest idioma en el territori on és l'única llengua pròpia. *S'ha d'advertir que aquestes denominacions no són una burla cap a la llengua castellana ni tampoc cap als espanyols en general, sinó un "homenatge" adreçat només als espanyols que, avui (20-12-2014), continuen menyspreant el català anomenant-lo -i això no és broma- LAPAO (segons ells: Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental). **Un altre "homenatge", aquest pic a en Rafel Bosch que va utilitzar una expressió similar per tal d'amagar el nom de la nostra llengua.
Mas o menos como los seis millones de catalanes que pasaron del simulacro de referendum del 9N...es decir, la mayoria. Los liantes no tienen futuro.