La UE no fa costat a poder emprar les llengües autonòmiques
La Constitució podrà ser traduïda oficialment al català, gallec i euskera
Madrid15/06/04 0:00
El ministre d'Assumptes Exteriors, Miguel Àngel Moratinos, reconegué ahir que encara no ha obtingut «plena satisfacció» a la demanda que la futura Constitució Europea reconegui les llengües oficials de l'Estat, encara que sí en àrees com la igualtat de gènere o el mode de decisió en Justícia i Interior.
Les últimes esmenes de la presidència irlandesa possibiliten que la Constitució sigui traduïda oficialment al català, el gallec o l'euskera, però no responen a la petició inicial d'Espanya que els ciutadans puguin emprar aquests idiomes per dirigir-se a les institucions europees.També a Ara
- Bleda Runner, el distòpic muntatge audiovisual de Raphel Pherrer que parla de la situació de massificació turística que viu Mallorca
- El Pi, altres partits locals i independents preparen «una gran coalició mallorquinista» en vistes a les properes eleccions
- El PSIB calcula que amb el decret turístic del PP-Vox «27.000 habitatges de lloguer vacacional ja no es revertiran per a residents»
- Sebastià Taltavull: «La despesa en armament es podria dedicar a acabar amb la fam al món»
- Ja es pot comprar la camiseta de les seleccions de futbol de les Illes Balears
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.