user arg | Fa 3 mesos

1289: A la dedicatòria que fa Ramon Llull en un manuscrit seu que va lliurar al Dux de Venècia, Pietro Gradenigo, es pot llegir: "Ego, magister Raymundus Lul, cathalanus" ("La Festa de l'Estendard y los orígenes de los mallorquines", Bartomeu Bestard, cronista oficial de Palma. Diario de Mallorca, 30-12-2012) 1309: Fragment de l'aprovació de la Doctrina lul·liana: "ad requisitionem Magistri Raymundo Lull Chatalani de Majoricis" ("Nueva Historia de la Isla de Mallorca y de otras Islas a ella adyacentes" de Joan Binimelis, Mallorca 1593. Traduïda de l'original català al castellà per Guillem Terrassa i impresa a la impremta Tous de Palma l'any 1927 per al diari "La Última Hora". Tom V, capítol I, pàg. 10) 1365: Els diputats mallorquins escriuen al Cerimoniós: "Com los mallorquins e poblats en aquella illa sien catalans naturals, e aquell regne sia part de Catalunya...", http://argumentari.blogspot.com.es/2009/02/referencies-sobre-la-llengua.html 1390: "Els jurats del regne de Mallorca ordenaven que 'si alcun català robava gra de dia, lo fossen tallades les orelles; si el lladre era un catiu o cativa' se li augmentava el càstig. Si el robatori era durant la nit se'l condemnaria a la forca, 'per qualsevol persona axí catalana, com catiu o cativa'. Això demostra que el gentilici 'català' es feia servir per a referir-se als repobladors cristians lliures, o als seus descendents, i per a diferenciar-los, dins la societat mallorquina, dels esclaus." ("La Festa de l'Estendard y los orígenes de los mallorquines", Bartomeu Bestard, cronista oficial de Palma. Diario de Mallorca, 30-12-2012) 1418: Anselm Turmeda es presenta ell mateix de la manera següent: "aquell fill d'Adam que està assegut sota aquest arbre és de nació catalana i nat a la ciutat de Mallorques i té per nom Anselm Turmeda". ("La Festa de l'Estendard y los orígenes de los mallorquines", Bartomeu Bestard, cronista oficial de Palma. Diario de Mallorca, 30-12-2012)

user Xaume | Fa 3 mesos

Record que allà pels anys 50, quan jo era un nin, per animar el Mallorca cantaven "Sor Tomasseta" i no aquestes forasterades d'ara. És ben necessari tornar a les arrels.

user tanmateix som catalans | Fa 3 mesos

«Si no fóssim un poble mateix amb Catalunya, si no estiguéssim lligats per un doble vincle de germanor i d'història, ho hauríem de voler ser. Però és que per molt que facem tanmateix ho som catalans. Com un qui negàs son pare, el delataria la fesomia que no es pot mudar fàcilment». Llorenç Riber (1909)

user una pàtria natural | Fa 3 mesos

Fragment de la "Resposta dels mallorquins" als nostres compatriotes del Principat (10-6-1936) “Amb la nostra resposta volem fer la triple afirmació d'unitat de sang, de llengua i de cultura; afirmació de fidelitat a una pàtria natural que és la terra on es parla la mateixa llengua. Afirmació que adrecem a la Catalunya de tots els catalans i de tots els temps, que s'estén del Rosselló a València, la del rei En Jaume I i de Ramon Llull. I així responem a la crida que ens és feta, disposats a col·laborar en tots aquells projectes encaminats a consagrar la nostra germanor essencial i la nostra comuna esperança”.

user Mallorca, una illa catalana | Fa 3 mesos

«Nosaltres els mallorquins, a grat o a desgrat, no som altra cosa que catalans de Mallorca, i Mallorca no és altra cosa que una illa catalana. Negar la catalanitat de Mallorca és la prova més evident que no es tracta d’altra cosa més que d’una manifesta i immotivada antipatia per Catalunya, que quasi tots acaben per confessar. Els prejudicis no són arguments». Antoni Salvà (1932)

user Catalunya completa | Fa 3 mesos

Quant a la conquesta de Mallorca per part dels nostres antecessors principatins, se sol fer la comparació -totalment fora de context- amb la colonització espanyola d'Amèrica; però, en realitat, s'ha de comparar amb l'expansió de "Castilla la Vieja" cap al seu sud que, finalment, van resultar ser "Castilla la Nueva" i la que, perfectament, es pot dir "Castilla la Novísima" (Andalusia, Extremadura, Múrcia, Canàries) que, actualment, formen l'àmbit NACIONAL dels espanyols. Aquesta és la comparació adequada a fer amb l'expansió catalana cap al sud: des de la Catalunya Vella (est i nord del Principat) cap a la Catalunya Nova (sud i oest del Principat) i la Catalunya Novíssima (les Illes Balears, València i l'Alguer). Tot aquest territori de Catalunya (Vella, Nova i Novíssima) és el nostre territori NACIONAL (no estatal, de moment). És l'àmbit nacional dels catalans, tant si som continentals com si som insulars. P.S.: Sabíeu que, per exemple, Albacete -avui espanyola i castellana- encara era musulmana el 1241 i, en canvi, Mallorca ja era catalana el 1229?

user @Francesco | Fa 3 mesos

A l'espanyolista negacionista de la nostra llengua pròpia ( i d'altres qüestions) i que en fa befa, qualcú li hauria d'informar de l'existència de l'Estatut d'Autonomia política respecte al poder centralitzat de la metròpoli de Madrid. Com a foraster arribat de nou i que pobrissó encara no sap on és, li donam uns indicis per a que se situï. "Article 4 La llengua pròpia 1. La llengua catalana, pròpia de les Illes Balears, tindrà, juntament amb la castellana, el caràcter d’idioma oficial. 2. Tots tenen el dret de conèixer-la i d’usar-la, i ningú no podrà ser discriminat per causa de l’idioma. 3. Les institucions de les Illes Balears garantiran l’ús normal i oficial dels dos idiomes, prendran les mesures necessàries per assegurar-ne el coneixement i crearan les condicions que permetin arribar a la igualtat plena de les dues llengües quant als drets dels ciutadans de les Illes Balears." Resulta que aquesta llengua que a ell li fa nosa i destorb, és en procés (més o manco llong) d'esdevenir llengua oficial de la Unió Europea, la qual cosa com a bon peperoBocs no li deu fer cap gràcia, idò, és un problema d'ell que a nosaltres no ens afecta en res. Ehem! Sap que és pròpiament un cap de fava amb anses i com ell s'hi assembla?

user a Francesco | Fa 3 mesos

Cavolo! Francesco, cosa hai fumato oggi? Senti, fumare non fa bene alla salute.

user @ francesco | Fa 3 mesos

Per casualitat no deus ser Franco de llimatge? O només d'ideologia? Sou tan ridículs. El català només es xerra a Catalunya com el castellà només es xerra a Castella, o l'anglès a Anglaterra? No saps gens d'història? Si mires qui hi havia abans de l'arribada dels catalans veuràs que ni ells ni la seva llengua no t'agradaran, perquè fas cara de racista. Mallorca va quedar "deserta" després de l'arribada del rei En Jaume, i es va repoblar de catalans. Esper que la notícia no te tregui la son.

user francesco | Fa 3 mesos

A ti también te han inoculado el cachondeíto de la "lengua propia". Y te lo has tragado. Si es catalana, no es propia; y si es propia no es catalana. Es la lengua del invasor, del bucanero, del conquistador, del ladrón, en definitiva. A no ser que Mallorca antes de 1.229 estuviese desierta sin nada. Y si algo había, cabe suponer que se hablaría otra lengua diferente, o la misma como se ha dicho en mil ocasiones. Los catalanes nunca han traído nada, y cuando se los ha visto por estos pagos, solo cabe pensar que han venido a sisar, o a vender algo. Telas, camisas, joyería, relojería etc. Que algo he visto.