Era lo único que faltaba. El José Miguel corrigiendo a los demás, cuando él es un semi analfabeto tanto en castellano como en catalán. Que te conocemos pollo. Por cierto: ya no apareces por ULTIMA HORA desde que es obligatorio darse a conocer. Se ve que de valentía no andas sobrado. Cree el ladrón que todos son de su misma condición. Hoy no salieron las crosteras. Raro.
Entenc l'espanyol però m'estim més expressar-me en la meva pròpia llengua. No faig mal a ningú i (almenys teòricament) hi tenc dret, tot i que m'he trobat en situacions que no se m'ha respectat el dret. Sé que si m'expressàs en anglès no tendria cap problema, que els cambrers s'esforçarien per entendre'm i que en el jutjat de pau de Crevillent haguessin intentat entendre el que volia, anant a cercar fins i tot algú que tengués nocions d'anglès. Ho he vist en més d'una ocasió en oficines públiques i entitats bancàries, no m'ho han contat. El català no és ben tractat ni a la nostra terra. L'anglès (tot i no ser llengua majoritària a la UE) sí que és ban tractada i es pot viure sols en anglès arreu dels PPCC... i en alemany, i en francès, i en italià, i en rus...
Tenim uns tribunals i forces de seguretat del estat, contraris a la llengua i cultura catalanes. La immensa majoria dels òrgans del poder judicial i comandaments policials espanyols son monolingües que sols entenen el castellà i no toleren que les altres llengües entrin en els seus despatxos i tinguin els mateixos drets. En això les lleis injustes espanyoles els donen la raó, imposant la llengua castellana com obligatòria i la llengua catalana com un dret, però mai obligatòria.
https:// www.vilaweb.cat/notícies / elen- oficialitat-catala-europa/
@Jordi, vostè no arriba ni tan sols a monolingüe, el escrit que fa en castellà te varies errades serioses, tant ortograficament com de escriptura. A qui vol donar lliçons si just amb sort, molta sort ahurà aprovat la Eso, Quants d'idiomes parla vostè, si el seu el destroça? Quina guarda de mediocritats es fiquen en temes que desconeixen absolutament. Au torni a ca seva perque aquí som molts que seguirem defensant la nostra llengüa pròpia.
Si no feim front a aquest forasterum, d'aquí a poc serem expulsats de la nostra terra. Diuen que això no se pot fer, perque la Constitució ho prohibeix, però la Constitució també diu que el Català, el Gallec i l'Euskera s'han de respectar i fomentar el seu ús a les seves comunitats i mireu el que fan. I això de que "Aquí se habla Eapañol porque estamos en España" no és vàlid i és cosa de forasters analfabets i amb molta mala entranya i no ho poden fer, malgrat els ho permetin. Si no els agradam,que se'n vagin, que noltros no els hem demanat que venguin noels necessitam per res.
Xisca: Los mejicanos, por ejemplo, tienen lengua "propia"?
En Multinik que ara se posa Jordi, és un dels que diuen bilingües als forasters que només parlen el Foraster. I això que va de set ciències i de tenir quatre o cinc carreres.
En un país normal, aquesta gent seria sancionada. En un país normal, aquesta gent sabria parlar la llengua pròpia de la terra on viuen. Ens tracten com si fóssim la seva colònia: països ocupats.
espaÑa/-Ñols identificats amb la cultura castellana del no-esforç per aprendre una llengua, i en la idea de voler seguint imposant la supremacia franquista del castellà. La llibertat no va per a ells, perquè els va bé intentar seguir imposar-se a costa de trepitjar els drets dels demés. Fatxes franquistes, el càncer de la península ibèrica.