user Mac Pollo | Fa mes de 3 anys

Bé, un contenciós triga dos anys, un civil, apel·lació inclosa es pot anar a tres, els plets per acomiadaments es citen a any i mig vista ...

user jon | Fa mes de 3 anys

Som una colonia,en dues paraules,una p.colonia!!!

user dic | Fa mes de 3 anys

I tant:segurament ho faria traduïr sense cap problema.El consell general del poder judicial està per servir-nos a nosaltres, castellans, catalans, vascos ,gallegs, i segons la vostre sagrada constitució ningú pot ser discriminat entre altres coses per motiu de llengua.

user oh | Fa mes de 3 anys

i Ciudadanos caient a les profunditats de l´abisme. Quin gaudi.

user M | Fa mes de 3 anys

P'es bossot de capçalera en Franco va invertar s'idioma espanyol. Curiosament, un que no era castellá. ¡Quines coses!

user Macià | Fa mes de 3 anys

L'Espanyolista del fòrum dona per bona la supremacia del castellà imposada històricament per l'Estat i que continua vigent. No vol un Estat plurilingüe igualitari, on tots els ciutadans tenguin els mateixos drets i deures lingüístics. És franquista i ho serà sempre, amb molt d'orgull.

user Bernat Joan | Fa mes de 3 anys

A veure, I tant, de què serveixen els traductors automàtics? Jo no tenc ni idea de basc i no tenc cap problema per llegir tot el que faci falta en euskera. De fet, no tenc ni idea d'estonià i vaig rebre un grup d'estonians amb la seua llengua (més o menys comprensible, supòs), gràcies a Google translator. Si aquests paios no volen entendre un text en català és, únicament i exclusiva, per mor del seu nacionalisme identitari, que els posa unes ulleres de batre davant els ulls de curta mirada.

user jbm | Fa mes de 3 anys

És discriminatori que es madrilenys tenguin dret a exigir esser entesos quan conversen en madrileny a Madrid i a Mallorca, i es mallorquins no tenguem dret a exigir esser entesos quan conversam en mallorquí ni a Madrid ni a Mallorca

user escorpí | Fa mes de 3 anys

Som un país ocupat militarment, judicialment, econòmicament, culturalment i lingüísticament. Quan direm basta?

user I tant | Fa mes de 3 anys

Ahora el tal abogado, ya sabe lo que tiene que hacer; lástima no haberlo sabido antes. ¿Qué diría este caballero, si en su despacho entrara un escrito de varios folios redactado totalmente en vasco y lo tuviera que tramitar personalmente?. Y ahí lo dejo.