El metge sustitut del meu poble (el titular estava de vacances) va fer esforços encomiables ajudat per l´infermera , que l´ajudava a trobar les paraules, per parlar el catalá amb mí. Parlo cinq idiomes i no me ve d´això, però la satisfacciò de trobar-te amb un ésser humá respectuós amb el malalt ja és mitja cura. El contrari ajuda a enmalaltir i a no confiar en ell o ella.
Us heu fixat que en aquest trosset de formulari que ens mostren, les úniques dues paraules en català/valencià que hi surten estan mal escrites? Quina vergonya!
Fa pocs dies vaig tenir la satisfacció de topar-me amb una funcionària de la Seguretat Social que en principi em va parlar en castellà (m'aclarí que era castellana) però em digué que li podia parlar en mallorquí i que ella s'esforçaria per parlar-m'hi. Jo vaig quedar astorat davant un fet tan insòlit, i no me'n sabia avenir! Continuàrem parlant en la llengua de l'illa, que ella parlava quasi perfectament. Finalment vaig donar-li la meva coral enhorabona i les gràcies per la seva amable atenció i per haver-se esforçat a aprendre la nostra llengua. Llàstima que siguin tan pocs els castellanoparlans que actúen d'aquesta encomiable manera!
Les aseguro que soy tan mallorquin como cualquiera de los comentaristas y estoy muy orgulloso de serlo,pero tengo una manera de pensar diferente,toda la vida he sido bilingue,no tengo ningun problema a la hora de expresarme y seguiré haciendolo.
I na Núria Cadenes és barcelonina, és a dir, que se suposa que no parla pròpiament valencià sinó català central, però sa facultativa al·lega que parla valencià, és a dir, que no actua contra qui parla en una llengua que políticament/oficialment no és sa mateixa que sa de València, sinó que reconeix que ho fa precisament en sa mateixa que a València, és a dir, que igualment podria deixar d'atendre pacients que se li expressassin en autèntic valencià. Com es veuen ses autèntiques intencions des blaverisme!
En canvi el Ciutadà Kane si que hi està molt malalt, i sensa possibilitat de recuperació de la gravíssima enfermetat de tenir mal pes cap i que no siguin crosteres. pobret
I a més, caldria saber el nom d'aquesta metgessa impresentable i "fora de lloc" per inculta, impertinent i mala professional. cosa encara més greu tractant-se d'un metge. Vull dir que aquesta dona no reuneix les condicions mínimes. Llavors, que se'n vagin a casa seva.
>Esta muy enferma no debía estar...
@Javier. És que comentaris com els d'en Joan ja no els haurien de publicar, perque estan fets amb la mateixa intencionalitat de les pintades que embruten les escoles, associacions, comerços, i fins i tot cases particulars. Simplement ho fan per fer-se notar, per dir-nos que ens vigilen i que gaudeixen d' impunitat.
No és tan estranya aquesta actitud d'intentar adaptar-se el màxim possible a ses persones catalanoparlants per part d'aquelles que no ho són en origen. A sa molt castellanitzada Eivissa ho veig així mateix sovent. Potser mos hem posat sa bena abans de tenir sa ferida i tenim també un prejudici en aquest sentit