Aquest personatge trist i avorrit es un cagat. Te por a quedar malament amb els seus de C´s i amb els tambè seus del PP. M´agradaria saber que cony ha aportat a la nostra comunitat en tots els anys que fa que es polític. REEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEESSSSSS.
I a més, això de que els esmentats "no posin en dubte la unitat"... idò que avisin d'això a tots els membres de tal fundació que van omplint-se la boca de que el mallorquí no és català, perquè contradiuen aquest titular completament. El menyspreu a l'estàndard d'una llengua és habitualment fomentat per ideologies lingüístiques interessades en fer desaparèixer un idioma. Les llengües sense estàndard no es poden usar als àmbits d'ús públic, i així garanteixen que s'hagi de recloure a àmbits privats, que és el que volen, i a la llarga es condemna a la desaparició. I això de "llengües superiors i llengües inferiors segons la literatura o els parlants..." és un prejudici lingüístic de manual. No pareix filòleg ni d'enfora aquest!
Ah, o sigui, que ara es posa en pla de dir que "hi ha llengües superiors a altres" i que "la superioritat d'una llengua es mesura pel nombre de parlants"... i aquest què és, FILÒleg o FOBÒleg? I per una banda diu que una llengua es parla si es necessita, i per l'altra me consta que defensa que el català no sigui necessari (per accedir a un lloc de feina públic a sanitat per exemple)... el peix que es mossega la coa! Vol eliminar la necessitat de parlar català precisament per eliminar la llengua! Logocida és el que és! Quina barra que té!
Pericay t'han vist se cresta, que ara mos surtis amb aquestas, desprès que C's amb Riverete i compadretes hagiu dit ses barbaritats que predicau per els medis cavernaris i televisions d'EsPPanya (to diré en mallorqui de poble) QUE TE CREUS QUE TE CREC, sereu fariseus, tot un filòleg que se ven per un plat de llantías. Salut i República.
"La tercera lengua és la catalana, hablase ella en los reinos de Cataluña, Valencia, Mallorca, Menorca, Iviça, Cerdeña, i aun en Napoles.[…] No se han escrito en toda España tantos i tan buenos libros como en lengua catalana.[…] La lengua Proençal es la mesma Catalana, lo qual ninguno duda.[…] La Proençal i Catalana son una mesma lengua." Gramatica de la Lengua Vulgar de España Bartholime Gravio Lovaina 1559...
“Tenemos en España esta doble gloria que ningún otro romance puede disputarnos. En castellano, hablaron por primera vez las Matemáticas y la Astronomia, por boca de Alfonso el Sabio. En catalán habló por primera vez la Filosofía por boca de Ramón Llull. Lengua ciertamente grandiosa y magnífica, puesto que no le bastó servir de instrumento a los más pintorescos e ingenuos cronistas de la Edad Media...Ni le bastó siquiera dar leyes al mar y convertir Barcelona en otro Rodas, sino que tuvo otra gloria mayor: la de haber sido la primera, entre las lenguas vulgares, que sirvió para la especulación filosófica...mucho antes que el italiano, mucho antes que el castellano y muchísimo antes que el francés.” Marcelino Menéndez y Pelayo
No en tenim prou amb els d'aquí, que a sobre ha de venir un català traïdor, renegat, mal lletat, més dolent que la pesta, a retallar-nos la llengua?
Una cosa és mantenir i no perdre les diferents modalitats de cada territori, sigui poble, ciutat o capital de parla catalana. L'altra és tenir un lèxic, una gramàtica ... per tal d'unir alhora d'escriuré per exemple. Ciudadanos crec que ja és ben hora de lluitar pels problemes greus de les nostres Illes i deixar ja aquest tema que els incomòda tant i deixar també d'una vegada el tema català. Catalunya ja sé sap defensar i lluitar tot sols. Vostés facin el que es propi per les Illes Balears i si no... au, au...a Madrid.
Primera gramática española. Antonio Nebrija. 1492 Primera gramática Mallorquín. J. Dameto. 1496. Primera gramatica valenciano. Andreu Sempere. 1546. Primera gramática Menorquín. Juan Rámis i Rámis. 1785. Primera gramática catalán. Pompeu Fabra. 1918.
Abans de res: em plany d'admetre que jo parlo català central (ningú parla català "estàndard"), personalment m'agrada molt més l'accent i les particularitats mallorquines i menorquines que les de català central. Us demano que quan vengueu aquí a estudiar no us mimetitzeu amb el català d'aquí (sobretot el "barceloní", si se'n pot dir català, passa sense volguer però feu un esforç!). Quan denomino a la llengua català no vull ofendre ningú, només ho faig per parlar d'una realitat lingüística (si voleu, podem, com vare proposar fa segles un valencià, de dir-li llemosí). Dit això: aquest home té molta barra! Vol fer una llengua inútil socialment i així, després, justificar el seu no ensenyament perquè no és útil! Quina vergonya de polític que us hem d'un de Catalunya a les illes!